Luke 2:44
ContextNETBible | but (because they assumed that he was in their group of travelers) 1 they went a day’s journey. Then 2 they began to look for him among their relatives and acquaintances. 3 |
NIV © biblegateway Luk 2:44 |
Thinking he was in their company, they travelled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends. |
NASB © biblegateway Luk 2:44 |
but supposed Him to be in the caravan, and went a day’s journey; and they began looking for Him among their relatives and acquaintances. |
NLT © biblegateway Luk 2:44 |
because they assumed he was with friends among the other travelers. But when he didn’t show up that evening, they started to look for him among their relatives and friends. |
MSG © biblegateway Luk 2:44 |
Thinking he was somewhere in the company of pilgrims, they journeyed for a whole day and then began looking for him among relatives and neighbors. |
BBE © SABDAweb Luk 2:44 |
And in the belief that he was with some of their number, they went a day’s journey; and after looking for him among their relations and friends, |
NRSV © bibleoremus Luk 2:44 |
Assuming that he was in the group of travelers, they went a day’s journey. Then they started to look for him among their relatives and friends. |
NKJV © biblegateway Luk 2:44 |
but supposing Him to have been in the company, they went a day’s journey, and sought Him among their relatives and acquaintances. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 2:44 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | nomisantev auton einai th sunodia hlyon odon kai anezhtoun en toiv suggeneusin kai toiv gnwstoiv |
NETBible | but (because they assumed that he was in their group of travelers) 1 they went a day’s journey. Then 2 they began to look for him among their relatives and acquaintances. 3 |
NET Notes |
1 sn An ancient journey like this would have involved a caravan of people who traveled together as a group for protection and fellowship. 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 3 tn Or “and friends.” See L&N 28.30 and 34.17. |