Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 22:33

Context
NETBible

But Peter 1  said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” 2 

NIV ©

biblegateway Luk 22:33

But he replied, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."

NASB ©

biblegateway Luk 22:33

But he said to Him, "Lord, with You I am ready to go both to prison and to death!"

NLT ©

biblegateway Luk 22:33

Peter said, "Lord, I am ready to go to prison with you, and even to die with you."

MSG ©

biblegateway Luk 22:33

Peter said, "Master, I'm ready for anything with you. I'd go to jail for you. I'd die for you!"

BBE ©

SABDAweb Luk 22:33

And he said to him, Lord, I am ready to go with you to prison and to death.

NRSV ©

bibleoremus Luk 22:33

And he said to him, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death!"

NKJV ©

biblegateway Luk 22:33

But he said to Him, "Lord, I am ready to go with You, both to prison and to death."

[+] More English

KJV
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Lord
<2962>_,
I am
<1510> (5748)
ready
<2092>
to go
<4198> (5738)
with
<3326>
thee
<4675>_,
both
<2532>
into
<1519>
prison
<5438>_,
and
<2532>
to
<1519>
death
<2288>_.
NASB ©

biblegateway Luk 22:33

But he said
<3004>
to Him, "Lord
<2962>
, with You I am
<1510>
ready
<2092>
to go
<4198>
both
<2532>
to prison
<5438>
and to death
<2288>
!"
NET [draft] ITL
But
<1161>
Peter said
<2036>
to him
<846>
, “Lord
<2962>
, I am
<1510>
ready
<2092>
to go
<4198>
with
<3326>
you
<4675>
both
<2532>
to
<1519>
prison
<5438>
and
<2532>
to
<1519>
death
<2288>
!”
GREEK
o de eipen kurie meta sou etoimov eimi eiv fulakhn kai eiv yanaton poreuesyai
<4198> (5738)
V-PNN

NETBible

But Peter 1  said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” 2 

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

sn The confidence Peter has in private (Lord, I am ready…) will wilt under the pressure of the public eye.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA