Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 4:6

Context
NETBible

And he 1  said to him, “To you 2  I will grant this whole realm 3  – and the glory that goes along with it, 4  for it has been relinquished 5  to me, and I can give it to anyone I wish.

NIV ©

biblegateway Luk 4:6

And he said to him, "I will give you all their authority and splendour, for it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.

NASB ©

biblegateway Luk 4:6

And the devil said to Him, "I will give You all this domain and its glory; for it has been handed over to me, and I give it to whomever I wish.

NLT ©

biblegateway Luk 4:6

The Devil told him, "I will give you the glory of these kingdoms and authority over them––because they are mine to give to anyone I please.

MSG ©

biblegateway Luk 4:6

Then the Devil said, "They're yours in all their splendor to serve your pleasure. I'm in charge of them all and can turn them over to whomever I wish.

BBE ©

SABDAweb Luk 4:6

And the Evil One said, I will give you authority over all these, and the glory of them, for it has been given to me, and I give it to anyone at my pleasure.

NRSV ©

bibleoremus Luk 4:6

And the devil said to him, "To you I will give their glory and all this authority; for it has been given over to me, and I give it to anyone I please.

NKJV ©

biblegateway Luk 4:6

And the devil said to Him, "All this authority I will give You, and their glory; for this has been delivered to me, and I give it to whomever I wish.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the devil
<1228>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
All
<537>
this
<5026>
power
<1849>
will I give
<1325> (5692)
thee
<4671>_,
and
<2532>
the glory
<1391>
of them
<846>_:
for
<3754>
that is delivered
<3860> (5769)
unto me
<1698>_;
and
<2532>
to
<3739>
whomsoever
<1437>
I will
<2309> (5725)
I give
<1325> (5719)
it
<846>_.
NASB ©

biblegateway Luk 4:6

And the devil
<1228>
said
<3004>
to Him, "I will give
<1325>
You all
<537>
this
<3778>
domain
<1849>
and its glory
<1391>
; for it has been handed
<3860>
over
<3860>
to me, and I give
<1325>
it to whomever
<3739>
<1437> I wish
<2309>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
he said
<2036>
to him
<846>
, “To you
<4671>
I will grant
<1325>
this
<3778>
whole
<537>
realm
<1849>
– and
<2532>
the glory
<1391>
that
<3754>
goes along with it, for it has been relinquished
<3860>
to me
<1698>
, and
<2532>
I can give
<1325>
it
<846>
to anyone
<3739>
I wish
<2309>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
diabolov
<1228>
A-NSM
soi
<4671>
P-2DS
dwsw
<1325> (5692)
V-FAI-1S
thn
<3588>
T-ASF
exousian
<1849>
N-ASF
tauthn
<3778>
D-ASF
apasan
<537>
A-ASF
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
doxan
<1391>
N-ASF
autwn
<846>
P-GPF
oti
<3754>
CONJ
emoi
<1698>
P-1DS
paradedotai
<3860> (5769)
V-RPI-3S
kai
<2532>
CONJ
w
<3739>
R-DSM
ean
<1437>
COND
yelw
<2309> (5725)
V-PAS-1S
didwmi
<1325> (5719)
V-PAI-1S
authn
<846>
P-ASF

NETBible

And he 1  said to him, “To you 2  I will grant this whole realm 3  – and the glory that goes along with it, 4  for it has been relinquished 5  to me, and I can give it to anyone I wish.

NET Notes

tn Grk “And the devil.”

sn In Greek, this phrase is in an emphatic position. In effect, the devil is tempting Jesus by saying, “Look what you can have!”

tn Or “authority.” BDAG 353 s.v. ἐξουσία 6 suggests, concerning this passage, that the term means “the sphere in which the power is exercised, domain.” Cf. also Luke 22:53; 23:7; Acts 26:18; Eph 2:2.

tn The addendum referring to the glory of the kingdoms of the world forms something of an afterthought, as the following pronoun (“it”) makes clear, for the singular refers to the realm itself.

tn For the translation of παραδέδοται (paradedotai) see L&N 57.77. The devil is erroneously implying that God has given him such authority with the additional capability of sharing the honor.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA