Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 13:26

Context
NETBible

Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ 1 

NIV ©

biblegateway Luk 13:26

"Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’

NASB ©

biblegateway Luk 13:26

"Then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets’;

NLT ©

biblegateway Luk 13:26

You will say, ‘But we ate and drank with you, and you taught in our streets.’

MSG ©

biblegateway Luk 13:26

"You'll protest, 'But we've known you all our lives!'

BBE ©

SABDAweb Luk 13:26

Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets.

NRSV ©

bibleoremus Luk 13:26

Then you will begin to say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’

NKJV ©

biblegateway Luk 13:26

"then you will begin to say, ‘We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.’

[+] More English

KJV
Then
<5119>
shall ye begin
<756> (5698)
to say
<3004> (5721)_,
We have eaten
<5315> (5627)
and
<2532>
drunk
<4095> (5627)
in thy
<4675>
presence
<1799>_,
and
<2532>
thou hast taught
<1321> (5656)
in
<1722>
our
<2257>
streets
<4113>_.
NASB ©

biblegateway Luk 13:26

"Then
<5119>
you will begin
<757>
to say
<3004>
, 'We ate
<2068>
and drank
<4095>
in Your presence
<1799>
, and You taught
<1321>
in our streets
<4116>
';
NET [draft] ITL
Then
<5119>
you will begin
<756>
to say
<3004>
, ‘We ate
<5315>
and
<2532>
drank
<4095>
in
<1722>
your
<4675>
presence
<1799>
, and
<2532>
you taught
<1321>
in our
<2257>
streets
<4113>
.’
GREEK
tote arxesye sou kai epiomen en taiv plateiaiv hmwn edidaxav
<1321> (5656)
V-AAI-2S

NETBible

Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ 1 

NET Notes

sn This term refers to wide streets, and thus suggests the major streets of a city.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA