Luke 14:14
ContextNETBible | Then 1 you will be blessed, 2 because they cannot repay you, for you will be repaid 3 at the resurrection of the righteous.” |
NIV © biblegateway Luk 14:14 |
and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous." |
NASB © biblegateway Luk 14:14 |
and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous." |
NLT © biblegateway Luk 14:14 |
Then at the resurrection of the godly, God will reward you for inviting those who could not repay you." |
MSG © biblegateway Luk 14:14 |
You'll be--and experience--a blessing. They won't be able to return the favor, but the favor will be returned--oh, how it will be returned!--at the resurrection of God's people." |
BBE © SABDAweb Luk 14:14 |
And you will have a blessing, because they will not be able to give you any payment, and you will get your reward when the upright come back from the dead. |
NRSV © bibleoremus Luk 14:14 |
And you will be blessed, because they cannot repay you, for you will be repaid at the resurrection of the righteous." |
NKJV © biblegateway Luk 14:14 |
"And you will be blessed, because they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 14:14 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai makariov esh ouk ecousin antapodoyhsetai soi en th anastasei twn dikaiwn |
NETBible | Then 1 you will be blessed, 2 because they cannot repay you, for you will be repaid 3 at the resurrection of the righteous.” |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate that this follows from the preceding action. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 2 sn You will be blessed. God notes and approves of such generosity. 3 sn The passive verb will be repaid looks at God’s commendation. |