Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 1:11

Context
NETBible

And a voice came from heaven: “You are my one dear Son; 1  in you I take great delight.” 2 

NIV ©

biblegateway Mar 1:11

And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased."

NASB ©

biblegateway Mar 1:11

and a voice came out of the heavens: "You are My beloved Son, in You I am well-pleased."

NLT ©

biblegateway Mar 1:11

And a voice came from heaven saying, "You are my beloved Son, and I am fully pleased with you."

MSG ©

biblegateway Mar 1:11

Along with the Spirit, a voice: "You are my Son, chosen and marked by my love, pride of my life."

BBE ©

SABDAweb Mar 1:11

And a voice came out of heaven, You are my dearly loved Son, with whom I am well pleased.

NRSV ©

bibleoremus Mar 1:11

And a voice came from heaven, "You are my Son, the Beloved; with you I am well pleased."

NKJV ©

biblegateway Mar 1:11

Then a voice came from heaven, "You are My beloved Son, in whom I am well pleased."

[+] More English

KJV
And
<2532>
there came
<1096> (5633)
a voice
<5456>
from
<1537>
heaven
<3772>_,
[saying], Thou
<4771>
art
<1488> (5748)
my
<3450>
beloved
<27>
Son
<5207>_,
in
<1722>
whom
<3739>
I am well pleased
<2106> (5656)_.
NASB ©

biblegateway Mar 1:11

and a voice
<5456>
came
<1096>
out of the heavens
<3772>
: "You are My beloved
<27>
Son
<5207>
, in You I am
<2106>
well-pleased
<2106>
."
NET [draft] ITL
And
<2532>
a voice
<5456>
came
<1096>
from
<1537>
heaven
<3772>
: “You
<4771>
are
<1510>
my
<3450>
one dear
<27>
Son
<5207>
; in
<1722>
you
<4671>
I take great delight
<2106>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
fwnh
<5456>
N-NSF
[egeneto]
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
ouranwn
<3772>
N-GPM
su
<4771>
P-2NS
ei
<1510> (5748)
V-PXI-2S
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
mou
<3450>
P-1GS
o
<3588>
T-NSM
agaphtov
<27>
A-NSM
en
<1722>
PREP
soi
<4671>
P-2DS
eudokhsa
<2106> (5656)
V-AAI-1S

NETBible

And a voice came from heaven: “You are my one dear Son; 1  in you I take great delight.” 2 

NET Notes

tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agaphtos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).

tn Or “with you I am well pleased.”

sn The allusions in the remarks of the text recall Ps 2:7a; Isa 42:1 and either Isa 41:8 or, less likely, Gen 22:12,16. God is marking out Jesus as his chosen one (the meaning of “[in you I take] great delight”), but it may well be that this was a private experience that only Jesus and John saw and heard (cf. John 1:32-33).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA