Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 13:20

Context
NETBible

And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved. But because of the elect, whom he chose, he has cut them 1  short.

NIV ©

biblegateway Mar 13:20

If the Lord had not cut short those days, no-one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.

NASB ©

biblegateway Mar 13:20

"Unless the Lord had shortened those days, no life would have been saved; but for the sake of the elect, whom He chose, He shortened the days.

NLT ©

biblegateway Mar 13:20

In fact, unless the Lord shortens that time of calamity, the entire human race will be destroyed. But for the sake of his chosen ones he has shortened those days.

MSG ©

biblegateway Mar 13:20

If he let the days of trouble run their course, nobody would make it. But because of God's chosen people, those he personally chose, he has already intervened.

BBE ©

SABDAweb Mar 13:20

And if the Lord had not made the time short, no flesh would have been kept from destruction; but because of the saints he has made the time short.

NRSV ©

bibleoremus Mar 13:20

And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved; but for the sake of the elect, whom he chose, he has cut short those days.

NKJV ©

biblegateway Mar 13:20

"And unless the Lord had shortened those days, no flesh would be saved; but for the elect’s sake, whom He chose, He shortened the days.

[+] More English

KJV
And
<2532>
except
<1508>
that the Lord
<2962>
had shortened
<2856> (5656)
those days
<2250>_,
no
<3756> <3956>
flesh
<4561>
should be
<302>
saved
<4982> (5681)_:
but
<235>
for
<1223>
the elect's sake
<1588>_,
whom
<3739>
he hath chosen
<1586> (5668)_,
he hath shortened
<2856> (5656)
the days
<2250>_.
NASB ©

biblegateway Mar 13:20

"Unless
<1487>
the Lord
<2962>
had shortened
<2856>
those days
<2250>
, no
<3756>
<3956> life
<4561>
would have been saved
<4982>
; but for the sake
<1223>
of the elect
<1588>
, whom
<3739>
He chose
<1586>
, He shortened
<2856>
the days
<2250>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
if
<1487>
the Lord
<2962>
had
<2856>
not
<3361>
cut short
<2856>
those days
<2250>
, no
<3756>
one
<302>
would be saved
<4982>
. But
<235>
because of
<1223>
the elect
<1588>
, whom
<3739>
he chose
<1586>
, he has cut
<2856>
them
<2250>
short
<2856>
.
GREEK
kai ei mh ekolobwsen tav hmerav ouk an eswyh sarx alla dia touv eklektouv ouv exelexato hmerav

NETBible

And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved. But because of the elect, whom he chose, he has cut them 1  short.

NET Notes

tn Grk “the days.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA