Mark 16:17
ContextNETBible | These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages; 1 |
NIV © biblegateway Mar 16:17 |
And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; |
NASB © biblegateway Mar 16:17 |
"These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues; |
NLT © biblegateway Mar 16:17 |
These signs will accompany those who believe: They will cast out demons in my name, and they will speak new languages. |
MSG © biblegateway Mar 16:17 |
"These are some of the signs that will accompany believers: They will throw out demons in my name, they will speak in new tongues, |
BBE © SABDAweb Mar 16:17 |
And these signs will be with those who have faith: in my name they will send out evil spirits; and they will make use of new languages; |
NRSV © bibleoremus Mar 16:17 |
And these signs will accompany those who believe: by using my name they will cast out demons; they will speak in new tongues; |
NKJV © biblegateway Mar 16:17 |
"And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues; |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 16:17 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages; 1 |
NET Notes |
1 tn Grk “tongues,” though the word is used figuratively (perhaps as a metonymy of cause for effect). To “speak in tongues” meant to “speak in a foreign language,” though one that was new to the one speaking it and therefore due to supernatural causes. For a discussion concerning whether such was a human language, heavenly language, or merely ecstatic utterance, see BDAG 201-2 s.v. γλῶσσα 2, 3; BDAG 399 s.v. ἕτερος 2; L&N 33.2-4; ExSyn 698; C. M. Robeck Jr., “Tongues,” DPL, 939-43. |