Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 16:5

Context
NETBible

Then 1  as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe 2  sitting on the right side; and they were alarmed.

NIV ©

biblegateway Mar 16:5

As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.

NASB ©

biblegateway Mar 16:5

Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.

NLT ©

biblegateway Mar 16:5

So they entered the tomb, and there on the right sat a young man clothed in a white robe. The women were startled,

MSG ©

biblegateway Mar 16:5

They saw a young man sitting on the right side, dressed all in white. They were completely taken aback, astonished.

BBE ©

SABDAweb Mar 16:5

And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder.

NRSV ©

bibleoremus Mar 16:5

As they entered the tomb, they saw a young man, dressed in a white robe, sitting on the right side; and they were alarmed.

NKJV ©

biblegateway Mar 16:5

And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed.

[+] More English

KJV
And
<2532>
entering
<1525> (5631)
into
<1519>
the sepulchre
<3419>_,
they saw
<1492> (5627)
a young man
<3495>
sitting
<2521> (5740)
on
<1722>
the right side
<1188>_,
clothed
<4016> (5772)
in a long white
<3022>
garment
<4749>_;
and
<2532>
they were affrighted
<1568> (5681)_.
NASB ©

biblegateway Mar 16:5

Entering
<1525>
the tomb
<3419>
, they saw
<3708>
a young
<3495>
man
<3495>
sitting
<2521>
at the right
<1188>
, wearing
<4016>
a white
<3022>
robe
<4749>
; and they were amazed
<1568>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
as
<1525>
they went
<1525>
into
<1519>
the tomb
<3419>
, they saw
<1492>
a young man
<3495>
dressed
<4016>
in a white
<3022>
robe
<4749>
sitting
<2521>
on
<1722>
the right side
<1188>
; and
<2532>
they were alarmed
<1568>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eiselyousai
<1525> (5631)
V-2AAP-NPF
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
mnhmeion
<3419>
N-ASN
eidon
<1492> (5627)
V-2AAI-3P
neaniskon
<3495>
N-ASM
kayhmenon
<2521> (5740)
V-PNP-ASM
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
dexioiv
<1188>
A-DPN
peribeblhmenon
<4016> (5772)
V-RPP-ASM
stolhn
<4749>
N-ASF
leukhn
<3022>
A-ASF
kai
<2532>
CONJ
exeyambhyhsan
<1568> (5681)
V-API-3P

NETBible

Then 1  as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe 2  sitting on the right side; and they were alarmed.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn Mark does not explicitly identify the young man dressed in a white robe as an angel (though the white robe suggests this), but Matthew does (Matt 28:2).




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA