Mark 6:4
ContextNETBible | Then 1 Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house.” |
NIV © biblegateway Mar 6:4 |
Jesus said to them, "Only in his home town, among his relatives and in his own house is a prophet without honour." |
NASB © biblegateway Mar 6:4 |
Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and among his own relatives and in his own household." |
NLT © biblegateway Mar 6:4 |
Then Jesus told them, "A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his relatives and his own family." |
MSG © biblegateway Mar 6:4 |
Jesus told them, "A prophet has little honor in his hometown, among his relatives, on the streets he played in as a child." |
BBE © SABDAweb Mar 6:4 |
And Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour, but in his country, and among his relations, and in his family. |
NRSV © bibleoremus Mar 6:4 |
Then Jesus said to them, "Prophets are not without honor, except in their hometown, and among their own kin, and in their own house." |
NKJV © biblegateway Mar 6:4 |
But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country, among his own relatives, and in his own house." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 6:4 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai elegen o ihsouv oti ouk estin atimov ei mh en th patridi autou kai en toiv suggeneusin autou kai en th oikia autou |
NETBible | Then 1 Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house.” |
NET Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. |