Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 10:17

Context
NETBible

Beware 1  of people, because they will hand you over to councils 2  and flog 3  you in their synagogues. 4 

NIV ©

biblegateway Mat 10:17

"Be on your guard against men; they will hand you over to the local councils and flog you in their synagogues.

NASB ©

biblegateway Mat 10:17

"But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues;

NLT ©

biblegateway Mat 10:17

But beware! For you will be handed over to the courts and beaten in the synagogues.

MSG ©

biblegateway Mat 10:17

"Don't be naive. Some people will impugn your motives, others will smear your reputation--just because you believe in me.

BBE ©

SABDAweb Mat 10:17

But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows;

NRSV ©

bibleoremus Mat 10:17

Beware of them, for they will hand you over to councils and flog you in their synagogues;

NKJV ©

biblegateway Mat 10:17

"But beware of men, for they will deliver you up to councils and scourge you in their synagogues.

[+] More English

KJV
But
<1161>
beware
<4337> (5720)
of
<575>
men
<444>_:
for
<1063>
they will deliver
<3860> (0)
you
<5209>
up
<3860> (5692)
to
<1519>
the councils
<4892>_,
and
<2532>
they will scourge
<3146> (5692)
you
<5209>
in
<1722>
their
<846>
synagogues
<4864>_;
NASB ©

biblegateway Mat 10:17

"But beware
<4337>
of men
<444>
, for they will hand
<3860>
you over to the courts
<4892>
and scourge
<3146>
you in their synagogues
<4864>
;
NET [draft] ITL
Beware
<4337>
of
<575>
people
<444>
, because
<1063>
they will hand
<3860>
you
<5209>
over
<3860>
to
<1519>
councils
<4892>
and
<2532>
flog
<3146>
you
<5209>
in
<1722>
their
<846>
synagogues
<4864>
.
GREEK
prosecete
<4337> (5720)
V-PAM-2P
de
<1161>
CONJ
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
anyrwpwn
<444>
N-GPM
paradwsousin
<3860> (5692)
V-FAI-3P
gar
<1063>
CONJ
umav
<5209>
P-2AP
eiv
<1519>
PREP
sunedria
<4892>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
sunagwgaiv
<4864>
N-DPF
autwn
<846>
P-GPM
mastigwsousin
<3146> (5692)
V-FAI-3P
umav
<5209>
P-2AP

NETBible

Beware 1  of people, because they will hand you over to councils 2  and flog 3  you in their synagogues. 4 

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.

tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

sn See the note on synagogues in 4:23.




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA