Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 13:35

Context
NETBible

This fulfilled what was spoken by the prophet: 1 I will open my mouth in parables, I will announce what has been hidden from the foundation of the world. 2 

NIV ©

biblegateway Mat 13:35

So was fulfilled what was spoken through the prophet: "I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world."

NASB ©

biblegateway Mat 13:35

This was to fulfill what was spoken through the prophet: "I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD."

NLT ©

biblegateway Mat 13:35

This fulfilled the prophecy that said, "I will speak to you in parables. I will explain mysteries hidden since the creation of the world."

MSG ©

biblegateway Mat 13:35

His storytelling fulfilled the prophecy: I will open my mouth and tell stories; I will bring out into the open things hidden since the world's first day.

BBE ©

SABDAweb Mat 13:35

That it might come true which was said by the prophet, Opening my mouth, I will give out stories; I will give knowledge of things kept secret from before all time.

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:35

This was to fulfill what had been spoken through the prophet: "I will open my mouth to speak in parables; I will proclaim what has been hidden from the foundation of the world."

NKJV ©

biblegateway Mat 13:35

that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: "I will open My mouth in parables; I will utter things kept secret from the foundation of the world."

[+] More English

KJV
That
<3704>
it might be fulfilled
<4137> (5686)
which
<3588>
was spoken
<4483> (5685)
by
<1223>
the prophet
<4396>_,
saying
<3004> (5723)_,
I will open
<455> (5692)
my
<3450>
mouth
<4750>
in
<1722>
parables
<3850>_;
I will utter
<2044> (5695)
things which have been kept secret
<2928> (5772)
from
<575>
the foundation
<2602>
of the world
<2889>_.
NASB ©

biblegateway Mat 13:35

This was to fulfill
<4137>
what
<3588>
was spoken
<3004>
through
<1223>
the prophet
<4396>
: "I WILL OPEN
<455>
MY MOUTH
<4750>
IN PARABLES
<3850>
; I WILL UTTER
<2044>
THINGS
<2928>
HIDDEN
<2928>
SINCE
<575>
THE FOUNDATION
<2602>
OF THE WORLD
<2889>
."
NET [draft] ITL
This
<3704>
fulfilled
<4137>
what was spoken
<4483>
by
<1223>
the prophet
<4396>
: “I will open
<455>
my
<3450>
mouth
<4750>
in
<1722>
parables
<3850>
, I will announce
<2044>
what has been hidden
<2928>
from
<575>
the foundation
<2602>
of the world.”
GREEK
opwv
<3704>
ADV
plhrwyh
<4137> (5686)
V-APS-3S
to
<3588>
T-NSN
rhyen
<4483> (5685)
V-APP-NSN
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
profhtou
<4396>
N-GSM
legontov
<3004> (5723)
V-PAP-GSN
anoixw
<455> (5692)
V-FAI-1S
en
<1722>
PREP
parabolaiv
<3850>
N-DPF
to
<3588>
T-ASN
stoma
<4750>
N-ASN
mou
<3450>
P-1GS
ereuxomai
<2044> (5695)
V-FDI-1S
kekrummena
<2928> (5772)
V-RPP-APN
apo
<575>
PREP
katabolhv
<2602>
N-GSF

NETBible

This fulfilled what was spoken by the prophet: 1 I will open my mouth in parables, I will announce what has been hidden from the foundation of the world. 2 

NET Notes

tc A few important mss (א* Θ Ë1,13 33) identify the prophet as Isaiah, a reading that is significantly harder than the generic “prophet” because the source of this prophecy is not Isaiah but Asaph in Ps 78. Jerome mentioned some mss that had “Asaph” here, though none are known to exist today. This problem is difficult because of the temptation for scribes to delete the reference to Isaiah in order to clear up a discrepancy. Indeed, the vast majority of witnesses have only “the prophet” here (א1 B C D L W 0233 0242 Ï lat sy co). However, as B. M. Metzger points out, “if no prophet were originally named, more than one scribe might have been prompted to insert the name of the best known prophet – something which has, in fact, happened elsewhere more than once” (TCGNT 27). In light of the paucity of evidence for the reading ᾿Ησαΐου, as well as the proclivity of scribes to add his name, it is probably best to consider the shorter reading as authentic.

tn Grk “was spoken by the prophet, saying.” The participle λέγοντος (legontos) is redundant in contemporary English and has not been translated.

sn A quotation from Ps 78:2.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA