Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 20:23

Context
NETBible

He told them, “You will drink my cup, 1  but to sit at my right and at my left is not mine to give. Rather, it is for those for whom it has been prepared by my Father.”

NIV ©

biblegateway Mat 20:23

Jesus said to them, "You will indeed drink from my cup, but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father."

NASB ©

biblegateway Mat 20:23

He *said to them, "My cup you shall drink; but to sit on My right and on My left, this is not Mine to give, but it is for those for whom it has been prepared by My Father."

NLT ©

biblegateway Mat 20:23

"You will indeed drink from it," he told them. "But I have no right to say who will sit on the thrones next to mine. My Father has prepared those places for the ones he has chosen."

MSG ©

biblegateway Mat 20:23

Jesus said, "Come to think of it, you are going to drink my cup. But as to awarding places of honor, that's not my business. My Father is taking care of that."

BBE ©

SABDAweb Mat 20:23

They say to him, We are able. He says to them, Truly, you will take of my cup: but to be seated at my right hand and at my left is not for me to give, but it is for those for whom my Father has made it ready.

NRSV ©

bibleoremus Mat 20:23

He said to them, "You will indeed drink my cup, but to sit at my right hand and at my left, this is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared by my Father."

NKJV ©

biblegateway Mat 20:23

So He said to them, "You will indeed drink My cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with; but to sit on My right hand and on My left is not Mine to give, but it is for those for whom it is prepared by My Father."

[+] More English

KJV
And
<2532>
he saith
<3004> (5719)
unto them
<846>_,
Ye shall drink
<4095> (5695)
indeed
<3303>
of my
<3450>
cup
<4221>_,
and
<2532>
be baptized
<907> (5743)
with the baptism
<908>
that
<3739>
I
<1473>
am baptized with
<907> (5701)_:
but
<1161>
to sit
<2523> (5658)
on
<1537>
my
<3450>
right hand
<1188>_,
and
<2532>
on
<1537>
my
<3450>
left
<2176>_,
is
<2076> (5748)
not
<3756>
mine
<1699>
to give
<1325> (5629)_,
but
<235>
[it shall be given to them] for whom
<3739>
it is prepared
<2090> (5769)
of
<5259>
my
<3450>
Father
<3962>_.
NASB ©

biblegateway Mat 20:23

He *said
<3004>
to them, "My cup
<4221>
you shall drink
<4095>
; but to sit
<2523>
on My right
<1188>
and on My left
<2176>
, this
<3778>
is not Mine
<1699>
to give
<1325>
, but it is for those for whom
<3739>
it has been prepared
<2090>
by My Father
<3962>
."
NET [draft] ITL
He told
<3004>
them
<846>
, “You will drink
<4095>
my
<3450>
cup
<4221>
, but
<1161>
to sit
<2523>
at
<1537>
my
<3450>
right
<1188>
and at
<1537>
my left
<2176>
is
<1510>
not
<3756>
mine
<1699>
to give
<1325>
. Rather
<235>
, it is for those for whom
<3739>
it has been prepared
<2090>
by
<5259>
my
<3450>
Father
<3962>
.”
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
to
<3588>
T-ASN
men
<3303>
PRT
pothrion
<4221>
N-ASN
mou
<3450>
P-1GS
piesye
<4095> (5695)
V-FDI-2P
to
<3588>
T-ASN
de
<1161>
CONJ
kayisai
<2523> (5658)
V-AAN
ek
<1537>
PREP
dexiwn
<1188>
A-GPM
mou
<3450>
P-1GS
kai
<2532>
CONJ
ex
<1537>
PREP
euwnumwn
<2176>
A-GPM
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
emon
<1699>
S-1NSN
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
all
<235>
CONJ
oiv
<3739>
R-DPM
htoimastai
<2090> (5769)
V-RPI-3S
upo
<5259>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
mou
<3450>
P-1GS

NETBible

He told them, “You will drink my cup, 1  but to sit at my right and at my left is not mine to give. Rather, it is for those for whom it has been prepared by my Father.”

NET Notes

tc See the tc note on “about to drink” in v. 22.




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA