Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 25:21

Context
NETBible

His master answered, 1  ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’

NIV ©

biblegateway Mat 25:21

"His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

NASB ©

biblegateway Mat 25:21

"His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.’

NLT ©

biblegateway Mat 25:21

The master was full of praise. ‘Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let’s celebrate together!’

MSG ©

biblegateway Mat 25:21

His master commended him: 'Good work! You did your job well. From now on be my partner.'

BBE ©

SABDAweb Mat 25:21

His lord said to him, Well done, good and true servant: you have been true in a small thing, I will give you control over great things: take your part in the joy of your lord.

NRSV ©

bibleoremus Mat 25:21

His master said to him, ‘Well done, good and trustworthy slave; you have been trustworthy in a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.’

NKJV ©

biblegateway Mat 25:21

"His lord said to him, ‘Well done , good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.’

[+] More English

KJV
His
<846>
lord
<2962>
said
<5346> (5713)
unto him
<846>_,
Well done
<2095>_,
[thou] good
<18>
and
<2532>
faithful
<4103>
servant
<1401>_:
thou hast been
<2258> (5713)
faithful
<4103>
over
<1909>
a few things
<3641>_,
I will make
<2525> (0)
thee
<4571>
ruler
<2525> (5692)
over
<1909>
many things
<4183>_:
enter thou
<1525> (5628)
into
<1519>
the joy
<5479>
of thy
<4675>
lord
<2962>_.
NASB ©

biblegateway Mat 25:21

"His master
<2962>
said
<5346>
to him, 'Well
<2095>
done
<2095>
, good
<18>
and faithful
<4103>
slave
<1401>
. You were faithful
<4103>
with a few
<3641>
things
<3641>
, I will put
<2525>
you in charge
<2525>
of many
<4183>
things
<4183>
; enter
<1525>
into the joy
<5479>
of your master
<2962>
.'
NET [draft] ITL
His
<846>
master
<2962>
answered
<5346>
, ‘Well done
<2095>
, good
<18>
and
<2532>
faithful
<4103>
slave
<1401>
! You have been
<1510>
faithful
<4103>
in
<1909>
a few things
<3641>
. I will put
<2525>
you
<4571>
in charge
<2525>
of
<1909>
many things
<4183>
. Enter
<1525>
into
<1519>
the joy
<5479>
of your
<4675>
master
<2962>
.’
GREEK
efh
<5346> (5713)
V-IXI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
autou
<846>
P-GSM
eu
<2095>
ADV
doule
<1401>
N-VSM
agaye
<18>
A-VSM
kai
<2532>
CONJ
piste
<4103>
A-VSM
epi
<1909>
PREP
oliga
<3641>
A-APN
hv
<1510> (5713)
V-IXI-2S
pistov
<4103>
A-NSM
epi
<1909>
PREP
pollwn
<4183>
A-GPN
se
<4571>
P-2AS
katasthsw
<2525> (5692)
V-FAI-1S
eiselye
<1525> (5628)
V-2AAM-2S
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
caran
<5479>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
sou
<4675>
P-2GS

NETBible

His master answered, 1  ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’

NET Notes

tn Grk “His master said to him.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA