Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:12

Context
NETBible

But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.

NIV ©

biblegateway Mat 27:12

When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.

NASB ©

biblegateway Mat 27:12

And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.

NLT ©

biblegateway Mat 27:12

But when the leading priests and other leaders made their accusations against him, Jesus remained silent.

MSG ©

biblegateway Mat 27:12

But when the accusations rained down hot and heavy from the high priests and religious leaders, he said nothing.

BBE ©

SABDAweb Mat 27:12

But when the chief priests and those in authority made statements against him, he gave no answer.

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:12

But when he was accused by the chief priests and elders, he did not answer.

NKJV ©

biblegateway Mat 27:12

And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.

[+] More English

KJV
And
<2532>
when
<1722>
he
<846>
was accused
<2723> (5745)
of
<5259>
the chief priests
<749>
and
<2532>
elders
<4245>_,
he answered
<611> (5662)
nothing
<3762>_.
NASB ©

biblegateway Mat 27:12

And while
<1722>
He was being accused
<2723>
by the chief
<749>
priests
<749>
and elders
<4245>
, He did not answer
<611>
.
NET [draft] ITL
But
<2532>
when he
<846>
was accused
<2723>
by
<5259>
the chief priests
<749>
and
<2532>
the elders
<4245>
, he did
<611>
not
<3762>
respond
<611>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
kathgoreisyai
<2723> (5745)
V-PPN
auton
<846>
P-ASM
upo
<5259>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
arcierewn
<749>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
presbuterwn
<4245>
A-GPM
ouden
<3762>
A-ASN
apekrinato
<611> (5662)
V-ADI-3S




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA