Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 1:24

Context
NETBible

When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord 1  told him. He took his wife,

NIV ©

biblegateway Mat 1:24

When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.

NASB ©

biblegateway Mat 1:24

And Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary as his wife,

NLT ©

biblegateway Mat 1:24

When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord commanded. He brought Mary home to be his wife,

MSG ©

biblegateway Mat 1:24

Then Joseph woke up. He did exactly what God's angel commanded in the dream: He married Mary.

BBE ©

SABDAweb Mat 1:24

And Joseph did as the angel of the Lord had said to him, and took her as his wife;

NRSV ©

bibleoremus Mat 1:24

When Joseph awoke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him; he took her as his wife,

NKJV ©

biblegateway Mat 1:24

Then Joseph, being aroused from sleep, did as the angel of the Lord commanded him and took to him his wife,

[+] More English

KJV
Then
<1161>
Joseph
<2501>
being raised
<1326> (5685)
from
<575>
sleep
<5258>
did
<4160> (5656)
as
<5613>
the angel
<32>
of the Lord
<2962>
had bidden
<4367> (5656)
him
<846>_,
and
<2532>
took
<3880> (5627)
unto him
<846>
his wife
<1135>_:
NASB ©

biblegateway Mat 1:24

And Joseph
<2501>
awoke
<1453>
from his sleep
<5258>
and did
<4160>
as the angel
<32>
of the Lord
<2962>
commanded
<4367>
him, and took
<3880>
Mary as his wife
<1135>
,
NET [draft] ITL
When Joseph
<2501>
awoke
<1453>
from
<575>
sleep
<5258>
he did
<4160>
what
<5613>
the angel
<32>
of the Lord
<2962>
told
<4367>
him
<846>
. He
<2532>
took
<3880>
his
<846>
wife
<1135>
,
GREEK
egeryeiv [o] iwshf apo tou upnou epoihsen prosetaxen o aggelov kuriou kai parelaben gunaika autou

NETBible

When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord 1  told him. He took his wife,

NET Notes

tn See the note on the word “Lord” in 1:20. Here the translation “the angel of the Lord” is used because the Greek article (, Jo) which precedes ἄγγελος (angelos) is taken as an anaphoric article (ExSyn 217-19) referring back to the angel mentioned in v. 20.




created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA