Micah 6:8
ContextNETBible | He has told you, O man, what is good, and what the Lord really wants from you: 1 He wants you to 2 promote 3 justice, to be faithful, 4 and to live obediently before 5 your God. |
NIV © biblegateway Mic 6:8 |
He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. |
NASB © biblegateway Mic 6:8 |
He has told you, O man, what is good; And what does the LORD require of you But to do justice, to love kindness, And to walk humbly with your God? |
NLT © biblegateway Mic 6:8 |
No, O people, the LORD has already told you what is good, and this is what he requires: to do what is right, to love mercy, and to walk humbly with your God. |
MSG © biblegateway Mic 6:8 |
But he's already made it plain how to live, what to do, what GOD is looking for in men and women. It's quite simple: Do what is fair and just to your neighbor, be compassionate and loyal in your love, And don't take yourself too seriously--take God seriously. |
BBE © SABDAweb Mic 6:8 |
He has made clear to you, O man, what is good; and what is desired from you by the Lord; only doing what is right, and loving mercy, and walking without pride before your God. |
NRSV © bibleoremus Mic 6:8 |
He has told you, O mortal, what is good; and what does the LORD require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? |
NKJV © biblegateway Mic 6:8 |
He has shown you, O man, what is good; And what does the LORD require of you But to do justly, To love mercy, And to walk humbly with your God? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mic 6:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He has told you, O man, what is good, and what the Lord really wants from you: 1 He wants you to 2 promote 3 justice, to be faithful, 4 and to live obediently before 5 your God. |
NET Notes |
1 sn What the 2 tn Heb “except.” This statement is actually linked with what precedes, “What does he want from you except….” 3 tn Heb “to do,” in the sense of “promote.” 4 tn Heb “to love faithfulness.” 5 tn Heb “to walk humbly [or perhaps, “carefully”] with.” |