Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 6:7

Context
NETBible

You have also established prophets to announce 1  in Jerusalem 2  on your behalf, ‘We have a king in Judah!’ Now the king is going to hear about these rumors. So come on! Let’s talk about this.” 3 

NIV ©

biblegateway Neh 6:7

and have even appointed prophets to make this proclamation about you in Jerusalem: ‘There is a king in Judah!’ Now this report will get back to the king; so come, let us confer together."

NASB ©

biblegateway Neh 6:7

"You have also appointed prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, ‘A king is in Judah!’ And now it will be reported to the king according to these reports. So come now, let us take counsel together."

NLT ©

biblegateway Neh 6:7

He also reports that you have appointed prophets to prophesy about you in Jerusalem, saying, ‘Look! There is a king in Judah!’ "You can be very sure that this report will get back to the king, so I suggest that you come and talk it over with me."

MSG ©

biblegateway Neh 6:7

and that you have appointed prophets to announce in Jerusalem, 'There's a king in Judah!' The king is going to be told all this--don't you think we should sit down and have a talk?"

BBE ©

SABDAweb Neh 6:7

And that you have prophets preaching about you in Jerusalem, and saying, There is a king in Judah: now an account of these things will be sent to the king. So come now, and let us have a discussion.

NRSV ©

bibleoremus Neh 6:7

You have also set up prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, ‘There is a king in Judah!’ And now it will be reported to the king according to these words. So come, therefore, and let us confer together."

NKJV ©

biblegateway Neh 6:7

And you have also appointed prophets to proclaim concerning you at Jerusalem, saying, " There is a king in Judah!" Now these matters will be reported to the king. So come, therefore, and let us consult together.

[+] More English

KJV
And thou hast also appointed
<05975> (8689)
prophets
<05030>
to preach
<07121> (8800)
of thee at Jerusalem
<03389>_,
saying
<0559> (8800)_,
[There is] a king
<04428>
in Judah
<03063>_:
and now shall it be reported
<08085> (8735)
to the king
<04428>
according to these words
<01697>_.
Come
<03212> (8798)
now therefore, and let us take counsel
<03289> (8735)
together
<03162>_.
NASB ©

biblegateway Neh 6:7

"You have also
<01571>
appointed
<05975>
prophets
<05030>
to proclaim
<07121>
in Jerusalem
<03389>
concerning
<05921>
you, 'A king
<04428>
is in Judah
<03063>
!' And now
<06258>
it will be reported
<08085>
to the king
<04428>
according to these
<0428>
reports
<01697>
. So come
<01980>
now
<06258>
, let us take
<03289>
counsel
<03289>
together
<03164>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
toutoiv
<3778
D-DPM
profhtav
<4396
N-APM
esthsav
<2476
V-AAI-2S
seautw
<4572
D-DSM
ina
<2443
CONJ
kayishv
<2523
V-AAS-2S
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
eiv
<1519
PREP
basilea
<935
N-ASM
en
<1722
PREP
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
apaggelhsontai {V-FPI-3P} tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
oi
<3588
T-NPM
logoi
<3056
N-NPM
outoi
<3778
D-NPM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
deuro
<1204
INJ
bouleuswmeya
<1011
V-AMS-1P
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
auto
<846
D-ASN
NET [draft] ITL
You have also
<01571>
established
<05975>
prophets
<05030>
to announce
<07121>
in Jerusalem
<03389>
on
<05921>
your behalf, ‘We have a king
<04428>
in Judah
<03063>
!’ Now
<06258>
the king
<04428>
is going to hear
<08085>
about these
<0428>
rumors
<01697>
. So
<06258>
come on
<01980>
! Let’s
<03162>
talk
<03289>
about this.”
HEBREW
o
wdxy
<03162>
huewnw
<03289>
hkl
<01980>
htew
<06258>
hlah
<0428>
Myrbdk
<01697>
Klml
<04428>
emsy
<08085>
htew
<06258>
hdwhyb
<03063>
Klm
<04428>
rmal
<0559>
Mlswryb
<03389>
Kyle
<05921>
arql
<07121>
tdmeh
<05975>
Myaybn
<05030>
Mgw (6:7)
<01571>

NETBible

You have also established prophets to announce 1  in Jerusalem 2  on your behalf, ‘We have a king in Judah!’ Now the king is going to hear about these rumors. So come on! Let’s talk about this.” 3 

NET Notes

tn Heb “call.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Heb “Let us consult together.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA