Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 9:4

Context
NETBible

Then the Levites – Jeshua, Binnui, 1  Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani – stood on the steps and called out loudly 2  to the LORD their God.

NIV ©

biblegateway Neh 9:4

Standing on the stairs were the Levites—Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Kenani—who called with loud voices to the LORD their God.

NASB ©

biblegateway Neh 9:4

Now on the Levites’ platform stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Chenani, and they cried with a loud voice to the LORD their God.

NLT ©

biblegateway Neh 9:4

Some of the Levites were standing on the stairs, crying out to the LORD their God. Their names were Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani.

MSG ©

biblegateway Neh 9:4

A group of Levites--Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani--stood on the platform and cried out to GOD, their God, in a loud voice.

BBE ©

SABDAweb Neh 9:4

Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani took their places on the steps of the Levites, crying in a loud voice to the Lord their God.

NRSV ©

bibleoremus Neh 9:4

Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the LORD their God.

NKJV ©

biblegateway Neh 9:4

Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the LORD their God.

[+] More English

KJV
Then stood up
<06965> (8799)
upon the stairs
<04608>_,
of the Levites
<03881>_,
Jeshua
<03442>_,
and Bani
<01137>_,
Kadmiel
<06934>_,
Shebaniah
<07645>_,
Bunni
<01138>_,
Sherebiah
<08274>_,
Bani
<01137>_,
[and] Chenani
<03662>_,
and cried
<02199> (8799)
with a loud
<01419>
voice
<06963>
unto the LORD
<03068>
their God
<0430>_.
{stairs: or, scaffold}
NASB ©

biblegateway Neh 9:4

Now on the Levites'
<03881>
platform
<04608>
stood
<06965>
Jeshua
<03091>
, Bani
<01137>
, Kadmiel
<06934>
, Shebaniah
<07645>
, Bunni
<01138>
, Sherebiah
<08274>
, Bani
<01137>
and Chenani
<03662>
, and they cried
<02199>
with a loud
<01419>
voice
<06963>
to the LORD
<03068>
their God
<0430>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
anabasei {N-DSF} twn
<3588
T-GPM
leuitwn
<3019
N-GPM
ihsouv
<2424
N-PRI
kai
<2532
CONJ
uioi
<5207
N-NPM
kadmihl {N-PRI} sacania {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
sarabia {N-PRI} uioi
<5207
N-NPM
canani {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ebohsan
<994
V-AAI-3P
fwnh
<5456
N-DSF
megalh
<3173
A-DSF
prov
<4314
PREP
kurion
<2962
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
Then the Levites
<03881>
– Jeshua
<03442>
, Binnui
<01137>
, Kadmiel
<06934>
, Shebaniah
<07645>
, Bunni
<01138>
, Sherebiah
<08274>
, Bani
<01137>
, and Kenani
<03662>
– stood
<06965>
on the steps
<04608>
and called out
<02199>
loudly
<01419>
to
<0413>
the LORD
<03068>
their God
<0430>
.
HEBREW
Mhyhla
<0430>
hwhy
<03068>
la
<0413>
lwdg
<01419>
lwqb
<06963>
wqezyw
<02199>
ynnk
<03662>
ynb
<01137>
hybrs
<08274>
ynb
<01138>
hynbs
<07645>
laymdq
<06934>
ynbw
<01137>
ewsy
<03442>
Mywlh
<03881>
hlem
<04608>
le
<05921>
Mqyw (9:4)
<06965>

NETBible

Then the Levites – Jeshua, Binnui, 1  Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani – stood on the steps and called out loudly 2  to the LORD their God.

NET Notes

tc Heb “Bani.” The translation reads “Binnui” (so also NAB) rather than the MT reading “Bani.” Otherwise there are two individuals with the same name in this verse. The name “Binnui” appears, for example, in Neh 10:10.

tn Heb “in a great voice.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA