Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 1:54

Context
NETBible

The Israelites did according to all that the Lord commanded Moses 1  – that is what they did.

NIV ©

biblegateway Num 1:54

The Israelites did all this just as the LORD commanded Moses.

NASB ©

biblegateway Num 1:54

Thus the sons of Israel did; according to all which the LORD had commanded Moses, so they did.

NLT ©

biblegateway Num 1:54

So the Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses.

MSG ©

biblegateway Num 1:54

The People of Israel did everything that God commanded Moses. They did it all.

BBE ©

SABDAweb Num 1:54

So the children of Israel did as the Lord had given orders to Moses.

NRSV ©

bibleoremus Num 1:54

The Israelites did so; they did just as the LORD commanded Moses.

NKJV ©

biblegateway Num 1:54

Thus the children of Israel did; according to all that the LORD commanded Moses, so they did.

[+] More English

KJV
And the children
<01121>
of Israel
<03478>
did
<06213> (8799)
according to all that the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>_,
so did
<06213> (8804)
they.
NASB ©

biblegateway Num 1:54

Thus the sons
<01121>
of Israel
<03478>
did
<06213>
; according to all
<03605>
which
<0834>
the LORD
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
, so
<03651>
they did
<06213>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
a
<3739
R-APN
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush {N-DSM} kai
<2532
CONJ
aarwn
<2
N-PRI
outwv
<3778
ADV
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
The Israelites
<03478>
did
<06213>
according to all
<03605>
that
<0834>
the Lord
<03068>
commanded
<06680>
Moses
<04872>
– that is what
<03651>
they did
<06213>
.
HEBREW
P
wve
<06213>
Nk
<03651>
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wveyw (1:54)
<06213>

NETBible

The Israelites did according to all that the Lord commanded Moses 1  – that is what they did.

NET Notes

tc The LXX adds “and Aaron.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA