Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 2:20

Context
NETBible

Next to them will be the tribe of Manasseh. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.

NIV ©

biblegateway Num 2:20

The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.

NASB ©

biblegateway Num 2:20

"Next to him shall be the tribe of Manasseh, and the leader of the sons of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur,

NLT ©

biblegateway Num 2:20

Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur

MSG ©

biblegateway Num 2:20

The tribe of Manasseh will set up camp next to them, led by Gamaliel son of Pedahzur.

BBE ©

SABDAweb Num 2:20

And by him the tribe of Manasseh with Gamaliel, the son of Pedahzur, as their chief.

NRSV ©

bibleoremus Num 2:20

Next to him shall be the tribe of Manasseh. The leader of the people of Manasseh shall be Gamaliel son of Pedahzur,

NKJV ©

biblegateway Num 2:20

"Next to him comes the tribe of Manasseh, and the leader of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur."

[+] More English

KJV
And by him [shall be] the tribe
<04294>
of Manasseh
<04519>_:
and the captain
<05387>
of the children
<01121>
of Manasseh
<04519>
[shall be] Gamaliel
<01583>
the son
<01121>
of Pedahzur
<06301>_.
NASB ©

biblegateway Num 2:20

"Next
<05921>
to him shall be the tribe
<04294>
of Manasseh
<04519>
, and the leader
<05387>
of the sons
<01121>
of Manasseh
<04519>
: Gamaliel
<01583>
the son
<01121>
of Pedahzur
<06301>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
paremballontev {V-PAPNP} ecomenoi
<2192
V-PMPNP
fulhv
<5443
N-GSF
manassh {N-PRI} kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
arcwn
<758
N-NSM
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
manassh {N-PRI} gamalihl
<1059
N-PRI
uiov
<5207
N-NSM
fadassour
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Next to them will be the tribe
<04294>
of Manasseh
<04519>
. The leader
<05387>
of the people
<01121>
of Manasseh
<04519>
is Gamaliel
<01583>
son
<01121>
of Pedahzur
<06301>
.
HEBREW
rwuhdp
<06301>
Nb
<01121>
laylmg
<01583>
hsnm
<04519>
ynbl
<01121>
ayvnw
<05387>
hsnm
<04519>
hjm
<04294>
wylew (2:20)
<05921>




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA