Numbers 22:35
ContextNETBible | But the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you may only speak 1 the word that I will speak to you.” 2 So Balaam went with the princes of Balak. |
NIV © biblegateway Num 22:35 |
The angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but speak only what I tell you." So Balaam went with the princes of Balak. |
NASB © biblegateway Num 22:35 |
But the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you shall speak only the word which I tell you." So Balaam went along with the leaders of Balak. |
NLT © biblegateway Num 22:35 |
But the angel of the LORD told him, "Go with these men, but you may say only what I tell you to say." So Balaam went on with Balak’s officials. |
MSG © biblegateway Num 22:35 |
But GOD's angel said to Balaam, "Go ahead and go with them. But only say what I tell you to say--absolutely no other word." And so Balaam continued to go with Balak's nobles. |
BBE © SABDAweb Num 22:35 |
And the angel of the Lord said to Balaam, Go with the men; but say only what I give you to say. Then Balaam went on with the chiefs of Balak. |
NRSV © bibleoremus Num 22:35 |
The angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men; but speak only what I tell you to speak." So Balaam went on with the officials of Balak. |
NKJV © biblegateway Num 22:35 |
Then the Angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but only the word that I speak to you, that you shall speak." So Balaam went with the princes of Balak. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Num 22:35 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | But the angel <04397> of the Lord <03068> said <0559> to <0413> Balaam <01109> , “Go <01980> with <05973> the men <0376> , but <0657> you may only <0657> speak <01696> the word <01697> that <0834> I will speak <01696> to <0413> you.” So Balaam <01109> went <01980> with <05973> the princes <08269> of Balak <01111> . |
HEBREW |
NETBible | But the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you may only speak 1 the word that I will speak to you.” 2 So Balaam went with the princes of Balak. |
NET Notes |
1 tn The imperfect tense here can be given the nuance of permission. 2 tn The Hebrew word order is a little more emphatic than this: “but only the word which I speak to you, it you shall speak.” |