Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 24:21

Context
NETBible

Then he looked on the Kenites and uttered this oracle: “Your dwelling place seems strong, and your nest 1  is set on a rocky cliff.

NIV ©

biblegateway Num 24:21

Then he saw the Kenites and uttered his oracle: "Your dwelling-place is secure, your nest is set in a rock;

NASB ©

biblegateway Num 24:21

And he looked at the Kenite, and took up his discourse and said, "Your dwelling place is enduring, And your nest is set in the cliff.

NLT ©

biblegateway Num 24:21

Then he looked over at the Kenites and prophesied: "You are strongly situated; your nest is set in the rocks.

MSG ©

biblegateway Num 24:21

He saw the Kenites and delivered his oracle-message to them: Your home is in a nice secure place, like a nest high on the face of a cliff.

BBE ©

SABDAweb Num 24:21

And looking on the Kenites he went on with his story and said, Strong is your living-place, and your secret place is safe in the rock.

NRSV ©

bibleoremus Num 24:21

Then he looked on the Kenite, and uttered his oracle, saying: "Enduring is your dwelling place, and your nest is set in the rock;

NKJV ©

biblegateway Num 24:21

Then he looked on the Kenites, and he took up his oracle and said: "Firm is your dwelling place, And your nest is set in the rock;

[+] More English

KJV
And he looked
<07200> (8799)
on the Kenites
<07017>_,
and took up
<05375> (8799)
his parable
<04912>_,
and said
<0559> (8799)_,
Strong
<0386>
is thy dwellingplace
<04186>_,
and thou puttest
<07760> (8798)
thy nest
<07064>
in a rock
<05553>_.
NASB ©

biblegateway Num 24:21

And he looked
<07200>
at the Kenite
<07017>
, and took
<05375>
up his discourse
<04912>
and said
<0559>
, "Your dwelling
<04186>
place
<04186>
is enduring
<0386>
, And your nest
<07064>
is set
<07760>
in the cliff
<05553>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
idwn
<3708
V-AAPNS
ton
<3588
T-ASM
kainaion {N-PRI} kai
<2532
CONJ
analabwn
<353
V-AAPNS
thn
<3588
T-ASF
parabolhn
<3850
N-ASF
autou
<846
D-GSM
eipen {V-AAI-3S} iscura
<2478
A-APN
h
<3588
T-NSF
katoikia
<2733
N-NSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
yhv
<5087
V-AAS-2S
en
<1722
PREP
petra
<4073
N-DSF
thn
<3588
T-ASF
nossian
<3555
N-ASF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Then he looked on
<07200>
the Kenites
<07017>
and uttered
<05375>
this oracle
<04912>
: “Your dwelling place
<04186>
seems strong
<0386>
, and your nest
<07064>
is set
<07760>
on a rocky cliff
<05553>
.
HEBREW
Knq
<07064>
elob
<05553>
Myvw
<07760>
Kbswm
<04186>
Ntya
<0386>
rmayw
<0559>
wlsm
<04912>
avyw
<05375>
ynyqh
<07017>
ta
<0853>
aryw (24:21)
<07200>

NETBible

Then he looked on the Kenites and uttered this oracle: “Your dwelling place seems strong, and your nest 1  is set on a rocky cliff.

NET Notes

sn A pun is made on the name Kenite by using the word “your nest” (קִנֶּךָ, qinnekha); the location may be the rocky cliffs overlooking Petra.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA