Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 24:6

Context
NETBible

They are like 1  valleys 2  stretched forth, like gardens by the river’s side, like aloes 3  that the Lord has planted, and like cedar trees beside the waters.

NIV ©

biblegateway Num 24:6

"Like valleys they spread out, like gardens beside a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.

NASB ©

biblegateway Num 24:6

"Like valleys that stretch out, Like gardens beside the river, Like aloes planted by the LORD, Like cedars beside the waters.

NLT ©

biblegateway Num 24:6

They spread before me like groves of palms, like fruitful gardens by the riverside. They are like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.

MSG ©

biblegateway Num 24:6

Like valleys stretching out in the distance, like gardens planted by rivers, Like sweet herbs planted by the gardener GOD, like red cedars by pools and springs,

BBE ©

SABDAweb Num 24:6

They are stretched out like valleys, like gardens by the riverside, like flowering trees planted by the Lord, like cedar-trees by the waters.

NRSV ©

bibleoremus Num 24:6

Like palm-groves that stretch far away, like gardens beside a river, like aloes that the LORD has planted, like cedar trees beside the waters.

NKJV ©

biblegateway Num 24:6

Like valleys that stretch out, Like gardens by the riverside, Like aloes planted by the LORD, Like cedars beside the waters.

[+] More English

KJV
As the valleys
<05158>
are they spread forth
<05186> (8738)_,
as gardens
<01593>
by the river's side
<05104>_,
as the trees of lign aloes
<0174>
which the LORD
<03068>
hath planted
<05193> (8804)_,
[and] as cedar trees
<0730>
beside the waters
<04325>_.
NASB ©

biblegateway Num 24:6

"Like valleys
<05158>
that stretch
<05186>
out, Like gardens
<01593>
beside
<05921>
the river
<05104>
, Like aloes
<0174>
planted
<05193>
by the LORD
<03068>
, Like cedars
<0730>
beside
<05921>
the waters
<04325>
.
LXXM
wsei
<5616
ADV
napai {N-NPF} skiazousai {V-PAPNP} kai
<2532
CONJ
wsei
<5616
ADV
paradeisoi
<3857
N-NPM
epi
<1909
PREP
potamwn
<4215
N-GPM
kai
<2532
CONJ
wsei
<5616
ADV
skhnai
<4633
N-NPF
av
<3739
R-APF
ephxen
<4078
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
wsei
<5616
ADV
kedroi {N-NPF} par
<3844
PREP
udata
<5204
N-APN
NET [draft] ITL
They are like valleys
<05158>
stretched forth
<05186>
, like gardens
<01593>
by
<05921>
the river’s side
<05104>
, like aloes
<0174>
that the Lord
<03068>
has planted
<05193>
, and like cedar trees
<0730>
beside
<05921>
the waters
<04325>
.
HEBREW
Mym
<04325>
yle
<05921>
Myzrak
<0730>
hwhy
<03068>
ejn
<05193>
Mylhak
<0174>
rhn
<05104>
yle
<05921>
tngk
<01593>
wyjn
<05186>
Mylxnk (24:6)
<05158>

NETBible

They are like 1  valleys 2  stretched forth, like gardens by the river’s side, like aloes 3  that the Lord has planted, and like cedar trees beside the waters.

NET Notes

tn Heb “as valleys they spread forth.”

tn Or “rows of palms.”

sn The language seems to be more poetic than precise. N. H. Snaith notes that cedars do not grow beside water; he also connects “aloes” to the eaglewood that is more exotic, and capable of giving off an aroma (Leviticus and Numbers [NCB], 298).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA