Numbers 6:23 
Context| NETBible | “Tell Aaron and his sons, ‘This is the way 1 you are to bless 2 the Israelites. Say 3 to them: |
| NIV © biblegateway Num 6:23 |
"Tell Aaron and his sons, ‘This is how you are to bless the Israelites. Say to them: |
| NASB © biblegateway Num 6:23 |
"Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘Thus you shall bless the sons of Israel. You shall say to them: |
| NLT © biblegateway Num 6:23 |
"Instruct Aaron and his sons to bless the people of Israel with this special blessing: |
| MSG © biblegateway Num 6:23 |
"Tell Aaron and his sons, This is how you are to bless the People of Israel. Say to them, |
| BBE © SABDAweb Num 6:23 |
Say to Aaron and his sons, These are the words of blessing which are to be used by you in blessing the children of Israel; say to them, |
| NRSV © bibleoremus Num 6:23 |
Speak to Aaron and his sons, saying, Thus you shall bless the Israelites: You shall say to them, |
| NKJV © biblegateway Num 6:23 |
"Speak to Aaron and his sons, saying, ‘This is the way you shall bless the children of Israel. Say to them: |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Num 6:23 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | “Tell Aaron and his sons, ‘This is the way 1 you are to bless 2 the Israelites. Say 3 to them: |
| NET Notes |
1 tn Or “thus.” 2 tn The Piel imperfect has the nuance of instruction. The particle “thus” explains that the following oracle is the form to use. 3 tn Here is the only use of the verb אָמַר (’amar) as an infinitive absolute; it functions as a verb form, an imperative or an imperfect of instruction. Several commentators have attempted to emend the text to get around the difficulty, but such emendations are unnecessary. |

