Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 9:11

Context
NETBible

They may observe it on the fourteenth day of the second month 1  at twilight; they are to eat it with bread made without yeast and with bitter herbs.

NIV ©

biblegateway Num 9:11

They are to celebrate it on the fourteenth day of the second month at twilight. They are to eat the lamb, together with unleavened bread and bitter herbs.

NASB ©

biblegateway Num 9:11

‘In the second month on the fourteenth day at twilight, they shall observe it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.

NLT ©

biblegateway Num 9:11

They must offer the Passover sacrifice one month later, at twilight on the appointed day. They must eat the lamb at that time with bitter herbs and bread made without yeast.

MSG ©

biblegateway Num 9:11

But celebrate it on the fourteenth day of the second month at evening. Eat the lamb together with unraised bread and bitter herbs.

BBE ©

SABDAweb Num 9:11

In the second month, on the fourteenth day, in the evening, they are to keep it, taking it with unleavened bread and bitter-tasting plants;

NRSV ©

bibleoremus Num 9:11

In the second month on the fourteenth day, at twilight, they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.

NKJV ©

biblegateway Num 9:11

‘On the fourteenth day of the second month, at twilight, they may keep it. They shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.

[+] More English

KJV
The fourteenth
<0702> <06240>
day
<03117>
of the second
<08145>
month
<02320>
at even
<06153>
they shall keep
<06213> (8799)
it, [and] eat
<0398> (8799)
it with unleavened bread
<04682>
and bitter
<04844>
[herbs].
NASB ©

biblegateway Num 9:11

'In the second
<08145>
month
<02320>
on the fourteenth
<0702>
<6240> day
<03117>
at twilight
<06153>
, they shall observe
<06213>
it; they shall eat
<0398>
it with unleavened
<04682>
bread
<04682>
and bitter
<04844>
herbs
<04844>
.
LXXM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
mhni
<3303
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
deuterw
<1208
A-DSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
tessareskaidekath {A-DSF} hmera
<2250
N-DSF
to
<3588
T-ASN
prov
<4314
PREP
esperan
<2073
N-ASF
poihsousin
<4160
V-FAI-3P
auto
<846
D-ASN
ep
<1909
PREP
azumwn
<106
A-GPM
kai
<2532
CONJ
pikridwn {N-GPF} fagontai
<2068
V-FMI-3P
auto
<846
D-ASN
NET [draft] ITL
They may observe it on the fourteenth
<06240>

<0702>
day
<03117>
of the second
<08145>
month
<02320>
at twilight
<06153>
; they are to eat
<0398>
it with bread
<04682>
made
<06213>
without yeast
<04682>
and with bitter herbs
<04844>
.
HEBREW
whlkay
<0398>
Myrrmw
<04844>
twum
<04682>
le
<05921>
wta
<0853>
wvey
<06213>
Mybreh
<06153>
Nyb
<0996>
Mwy
<03117>
rve
<06240>
hebrab
<0702>
ynsh
<08145>
sdxb (9:11)
<02320>

NETBible

They may observe it on the fourteenth day of the second month 1  at twilight; they are to eat it with bread made without yeast and with bitter herbs.

NET Notes

sn The delay of four weeks for such people would have permitted enough time for them to return from their journey, or to recover from any short termed defilement such as is mentioned here. Apart from this provision, the Passover was to be kept precisely at the proper time.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA