Numbers 9:20 
	Context| NETBible | When 1 the cloud remained over the tabernacle a number of days, 2 they remained camped according to the Lord’s commandment, 3 and according to the Lord’s commandment they would journey. | 
| NIV © biblegateway Num 9:20 | Sometimes the cloud was over the tabernacle only a few days; at the LORD’s command they would encamp, and then at his command they would set out. | 
| NASB © biblegateway Num 9:20 | If sometimes the cloud remained a few days over the tabernacle, according to the command of the LORD they remained camped. Then according to the command of the LORD they set out. | 
| NLT © biblegateway Num 9:20 | Sometimes the cloud would stay over the Tabernacle for only a few days, so the people would stay for only a few days. Then at the LORD’s command they would break camp. | 
| MSG © biblegateway Num 9:20 | They stayed in camp, obedient to GOD's command, as long as the Cloud was over The Dwelling, but the moment GOD issued orders they marched. | 
| BBE © SABDAweb Num 9:20 | Sometimes the cloud was resting on the House for two or three days; then, by the order of the Lord, they kept their tents in that place, and when the Lord gave the order they went on. | 
| NRSV © bibleoremus Num 9:20 | Sometimes the cloud would remain a few days over the tabernacle, and according to the command of the LORD they would remain in camp; then according to the command of the LORD they would set out. | 
| NKJV © biblegateway Num 9:20 | So it was, when the cloud was above the tabernacle a few days: according to the command of the LORD they would remain encamped, and according to the command of the LORD they would journey. | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Num 9:20 | |
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | When 1 the cloud remained over the tabernacle a number of days, 2 they remained camped according to the Lord’s commandment, 3 and according to the Lord’s commandment they would journey. | 
| NET Notes | 1 tn The sentence uses וְיֵשׁ (vÿyesh) followed by a noun clause introduced with אֲשֶׁר (’asher) to express an existing situation; it is best translated as an adverbial clause of time: “and it was when the cloud was….” 2 tn The word “number” is in apposition to the word “days” to indicate that their stay was prolonged for quite a few days. 3 tn Heb “mouth of the  | 


 
    
 
