Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 15:41

Context
NETBible

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”

NIV ©

biblegateway Num 15:41

I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD your God.’"

NASB ©

biblegateway Num 15:41

"I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am the LORD your God."

NLT ©

biblegateway Num 15:41

I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt that I might be your God. I am the LORD your God!’"

MSG ©

biblegateway Num 15:41

I am your GOD who rescued you from the land of Egypt to be your personal God. Yes, I am GOD, your God."

BBE ©

SABDAweb Num 15:41

I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, so that I might be your God: I am the Lord your God.

NRSV ©

bibleoremus Num 15:41

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.

NKJV ©

biblegateway Num 15:41

"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God."

[+] More English

KJV
I [am] the LORD
<03068>
your God
<0430>_,
which brought you out
<03318> (8689)
of the land
<0776>
of Egypt
<04714>_,
to be your God
<0430>_:
I [am] the LORD
<03068>
your God
<0430>_.
NASB ©

biblegateway Num 15:41

"I am the LORD
<03068>
your God
<0430>
who
<0834>
brought
<03318>
you out from the land
<0776>
of Egypt
<04714>
to be your God
<0430>
; I am the LORD
<03068>
your God
<0430>
."
LXXM
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
umwn
<4771
P-GP
o
<3588
T-NSM
exagagwn
<1806
V-AAPNS
umav
<4771
P-AP
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSF
einai
<1510
V-PAN
umwn
<4771
P-GP
yeov
<2316
N-NSM
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
I
<0589>
am the Lord
<03068>
your God
<0430>
, who
<0834>
brought
<03318>
you out
<03318>
of the land
<0776>
of Egypt
<04714>
to be
<01961>
your God
<0430>
. I
<0589>
am the Lord
<03068>
your God
<0430>
.”
HEBREW
P
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
Myhlal
<0430>
Mkl
<0>
twyhl
<01961>
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Mkta
<0853>
ytauwh
<03318>
rsa
<0834>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yna (15:41)
<0589>




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA