Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 19:11

Context
NETBible

“‘Whoever touches 1  the corpse 2  of any person 3  will be ceremonially unclean 4  seven days.

NIV ©

biblegateway Num 19:11

"Whoever touches the dead body of anyone will be unclean for seven days.

NASB ©

biblegateway Num 19:11

‘The one who touches the corpse of any person shall be unclean for seven days.

NLT ©

biblegateway Num 19:11

"All those who touch a dead human body will be ceremonially unclean for seven days.

MSG ©

biblegateway Num 19:11

"Anyone who touches a dead body is ritually unclean for seven days.

BBE ©

SABDAweb Num 19:11

Anyone touching a dead body will be unclean for seven days:

NRSV ©

bibleoremus Num 19:11

Those who touch the dead body of any human being shall be unclean seven days.

NKJV ©

biblegateway Num 19:11

‘He who touches the dead body of anyone shall be unclean seven days.

[+] More English

KJV
He that toucheth
<05060> (8802)
the dead
<04191> (8801)
body
<05315>
of any man
<0120>
shall be unclean
<02930> (8804)
seven
<07651>
days
<03117>_.
{man: Heb. soul of man}
NASB ©

biblegateway Num 19:11

'The one who touches
<05060>
the corpse
<04191>
of any
<03605>
person
<05315>
<120> shall be unclean
<02930>
for seven
<07651>
days
<03117>
.
LXXM
o
<3588
T-NSM
aptomenov
<680
V-PMPNS
tou
<3588
T-GSM
teynhkotov
<2348
V-RAPGS
pashv
<3956
A-GSF
quchv
<5590
N-GSF
anyrwpou
<444
N-GSM
akayartov
<169
A-NSM
estai
<1510
V-FMI-3S
epta
<2033
N-NUI
hmerav
<2250
N-APF
NET [draft] ITL
“‘Whoever touches
<05060>
the corpse
<04191>
of any
<03605>
person
<0120>
will be ceremonially unclean
<02930>
seven
<07651>
days
<03117>
.
HEBREW
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
amjw
<02930>
Mda
<0120>
spn
<05315>
lkl
<03605>
tmb
<04191>
egnh (19:11)
<05060>

NETBible

“‘Whoever touches 1  the corpse 2  of any person 3  will be ceremonially unclean 4  seven days.

NET Notes

tn The form is the participle with the article functioning as a substantive: “the one who touches.”

tn Heb “the dead.”

tn The expression is full: לְכָל־נֶפֶשׁ אָדָם (lÿkhol-nefeshadam) – of any life of a man, i.e., of any person.

tn The verb is a perfect tense with vav (ו) consecutive; it follows only the participle used as the subject, but since the case is hypothetical and therefore future, this picks up the future time. The adjective “ceremonially” is supplied in the translation as a clarification.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA