Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 33:8

Context
NETBible

They traveled from Pi-hahiroth, 1  and passed through the middle of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and camped in Marah.

NIV ©

biblegateway Num 33:8

They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had travelled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.

NASB ©

biblegateway Num 33:8

They journeyed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; and they went three days’ journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.

NLT ©

biblegateway Num 33:8

They left Pi–hahiroth and crossed the Red Sea into the wilderness beyond. Then they traveled for three days into the Etham wilderness and camped at Marah.

MSG ©

biblegateway Num 33:8

left Pi Hahiroth and crossed through the Sea into the wilderness; three days into the Wilderness of Etham they camped at Marah;

BBE ©

SABDAweb Num 33:8

And journeying on from before Hahiroth, they went through the sea into the waste land: they went three days’ journey through the waste land of Etham and put up their tents in Marah.

NRSV ©

bibleoremus Num 33:8

They set out from Pi-hahiroth, passed through the sea into the wilderness, went a three days’ journey in the wilderness of Etham, and camped at Marah.

NKJV ©

biblegateway Num 33:8

They departed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, went three days’ journey in the Wilderness of Etham, and camped at Marah.

[+] More English

KJV
And they departed
<05265> (8799)
from before
<06440>
Pihahiroth
<06367>_,
and passed through
<05674> (8799)
the midst
<08432>
of the sea
<03220>
into the wilderness
<04057>_,
and went
<03212> (8799)
three
<07969>
days
<03117>_'
journey
<01870>
in the wilderness
<04057>
of Etham
<0864>_,
and pitched
<02583> (8799)
in Marah
<04785>_.
NASB ©

biblegateway Num 33:8

They journeyed
<05265>
from before
<06440>
Hahiroth
<06367>
and passed
<05674>
through the midst
<08432>
of the sea
<03220>
into the wilderness
<04057>
; and they went
<01980>
three
<07969>
days'
<03117>
journey
<01870>
in the wilderness
<04057>
of Etham
<0864>
and camped
<02583>
at Marah
<04785>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
aphran
<522
V-AAI-3P
apenanti {PREP} eirwy {N-PRI} kai
<2532
CONJ
diebhsan
<1224
V-AAI-3P
meson
<3319
A-ASM
thv
<3588
T-GSF
yalasshv
<2281
N-GSF
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
erhmon
<2048
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eporeuyhsan
<4198
V-API-3P
odon
<3598
N-ASF
triwn
<5140
A-GPF
hmerwn
<2250
N-GPF
dia
<1223
PREP
thv
<3588
T-GSF
erhmou
<2048
N-GSF
autoi
<846
D-NPM
kai
<2532
CONJ
parenebalon {V-AAI-3P} en
<1722
PREP
pikriaiv
{N-DPF}
NET [draft] ITL
They traveled
<05265>
from Pi-hahiroth
<06367>
, and passed through
<05674>
the middle
<08432>
of the sea
<03220>
into the wilderness
<04057>
, and went
<01980>
three
<07969>
days
<03117>
’ journey
<01870>
in the wilderness
<04057>
of Etham
<0864>
, and camped
<02583>
in Marah
<04785>
.
HEBREW
hrmb
<04785>
wnxyw
<02583>
Mta
<0864>
rbdmb
<04057>
Mymy
<03117>
tsls
<07969>
Krd
<01870>
wklyw
<01980>
hrbdmh
<04057>
Myh
<03220>
Kwtb
<08432>
wrbeyw
<05674>
tryxh
<06367>
ynpm
<06440>
weoyw (33:8)
<05265>

NETBible

They traveled from Pi-hahiroth, 1  and passed through the middle of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and camped in Marah.

NET Notes

tc So many medieval Hebrew manuscripts, Smr, Syriac, and Latin Vulgate. Other witnesses have “from before Hahiroth.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA