Philippians 1:26
ContextNETBible | so that what you can be proud of may increase 1 because of me in Christ Jesus, when I come back to you. 2 |
NIV © biblegateway Phi 1:26 |
so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me. |
NASB © biblegateway Phi 1:26 |
so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again. |
NLT © biblegateway Phi 1:26 |
Then when I return to you, you will have even more reason to boast about what Christ Jesus has done for me. |
MSG © biblegateway Phi 1:26 |
You can start looking forward to a great reunion when I come visit you again. We'll be praising Christ, enjoying each other. |
BBE © SABDAweb Phi 1:26 |
So that your pride in me may be increased in Christ Jesus through my being present with you again. |
NRSV © bibleoremus Phi 1:26 |
so that I may share abundantly in your boasting in Christ Jesus when I come to you again. |
NKJV © biblegateway Phi 1:26 |
that your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Phi 1:26 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | ina to kauchma umwn perisseuh cristw ihsou en emoi dia thv emhv parousiav palin prov umav |
NETBible | so that what you can be proud of may increase 1 because of me in Christ Jesus, when I come back to you. 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “your boasting may overflow in Christ Jesus because of me,” or possibly, “your boasting in me may overflow in Christ Jesus.” BDAG 536 s.v. καύχημα 1 translates the phrase τὸ καύχημα ὑμῶν (to kauchma jJumwn) in Phil 1:26 as “what you can be proud of.” 2 tn Grk “through my coming again to you.” |