Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philippians 2:15

Context
NETBible

so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world 1 

NIV ©

biblegateway Phi 2:15

so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe

NASB ©

biblegateway Phi 2:15

so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,

NLT ©

biblegateway Phi 2:15

so that no one can speak a word of blame against you. You are to live clean, innocent lives as children of God in a dark world full of crooked and perverse people. Let your lives shine brightly before them.

MSG ©

biblegateway Phi 2:15

Go out into the world uncorrupted, a breath of fresh air in this squalid and polluted society. Provide people with a glimpse of good living and of the living God. Carry the light-giving Message into the night

BBE ©

SABDAweb Phi 2:15

So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,

NRSV ©

bibleoremus Phi 2:15

so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world.

NKJV ©

biblegateway Phi 2:15

that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,

[+] More English

KJV
That
<2443>
ye may be
<1096> (5638)
blameless
<273>
and
<2532>
harmless
<185>_,
the sons
<5043>
of God
<2316>_,
without rebuke
<298>_,
in
<1722>
the midst
<3319>
of a crooked
<4646>
and
<2532>
perverse
<1294> (5772)
nation
<1074>_,
among
<1722>
whom
<3739>
ye shine
<5316> (5743)
as
<5613>
lights
<5458>
in
<1722>
the world
<2889>_;
{harmless: or, sincere} {ye shine: or, shine ye}
NASB ©

biblegateway Phi 2:15

so
<2443>
that you will prove
<1096>
yourselves to be blameless
<273>
and innocent
<185>
, children
<5043>
of God
<2316>
above
<299>
reproach
<299>
in the midst
<3319>
of a crooked
<4646>
and perverse
<1294>
generation
<1074>
, among
<1722>
whom
<3739>
you appear
<5316>
as lights
<5458>
in the world
<2889>
,
NET [draft] ITL
so that
<2443>
you may be
<1096>
blameless
<273>
and
<2532>
pure
<185>
, children
<5043>
of God
<2316>
without blemish
<299>
though you live in
<3319>
a crooked
<4646>
and
<2532>
perverse
<1294>
society
<1074>
, in
<1722>
which
<3739>
you shine
<5316>
as
<5613>
lights
<5458>
in
<1722>
the world
<2889>
GREEK
ina genhsye kai akeraioi tekna yeou amwma meson geneav skoliav kai diestrammenhv oiv fainesye fwsthrev en kosmw

NETBible

so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world 1 

NET Notes

tn Or “as stars in the universe.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA