Proverbs 15:13 
Context| NETBible | A joyful heart 1 makes the face cheerful, 2 but by a painful heart the spirit is broken. |
| NIV © biblegateway Pro 15:13 |
A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit. |
| NASB © biblegateway Pro 15:13 |
A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken. |
| NLT © biblegateway Pro 15:13 |
A glad heart makes a happy face; a broken heart crushes the spirit. |
| MSG © biblegateway Pro 15:13 |
A cheerful heart brings a smile to your face; a sad heart makes it hard to get through the day. |
| BBE © SABDAweb Pro 15:13 |
A glad heart makes a shining face, but by the sorrow of the heart the spirit is broken. |
| NRSV © bibleoremus Pro 15:13 |
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken. |
| NKJV © biblegateway Pro 15:13 |
A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Pro 15:13 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | A joyful heart 1 makes the face cheerful, 2 but by a painful heart the spirit is broken. |
| NET Notes |
1 tn The contrast in this proverb is between the “joyful heart” (Heb “a heart of joy,” using an attributive genitive) and the “painful heart” (Heb “pain of the heart,” using a genitive of specification). 2 sn The verb יֵיטִב (yetiv) normally means “to make good,” but here “to make the face good,” that is, there is a healthy, favorable, uplifted expression. The antithesis is the pained heart that crushes the spirit. C. H. Toy observes that a broken spirit is expressed by a sad face, while a cheerful face shows a courageous spirit (Proverbs [ICC], 308). |

