Proverbs 22:12
ContextNETBible | The eyes of the Lord 1 guard knowledge, 2 but he overthrows the words of the faithless person. 3 |
NIV © biblegateway Pro 22:12 |
The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful. |
NASB © biblegateway Pro 22:12 |
The eyes of the LORD preserve knowledge, But He overthrows the words of the treacherous man. |
NLT © biblegateway Pro 22:12 |
The LORD preserves knowledge, but he ruins the plans of the deceitful. |
MSG © biblegateway Pro 22:12 |
GOD guards knowledge with a passion, but he'll have nothing to do with deception. |
BBE © SABDAweb Pro 22:12 |
The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned. |
NRSV © bibleoremus Pro 22:12 |
The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the faithless. |
NKJV © biblegateway Pro 22:12 |
The eyes of the LORD preserve knowledge, But He overthrows the words of the faithless. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 22:12 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The eyes of the Lord 1 guard knowledge, 2 but he overthrows the words of the faithless person. 3 |
NET Notes |
1 sn The “eyes of the 2 tn There is a slight difficulty in that the abstract noun “knowledge” is used nowhere else in the book of Proverbs with the word “watch.” C. H. Toy (Proverbs [ICC], 418) wants to make a major change to read “The eyes of the 3 tn The object of the verb is the “words of the traitor” (בֹגֵד דִּבְרֵי, divre voged); cf. NASB “the words of the treacherous man.” What treacherous people say is treachery. In this context “traitor, treacherous” refers to one who is “unfaithful” (cf. NIV). 3 sn The proverb affirms that God in safeguarding true knowledge will frustrate deception from faithless people – what they say will not have its intended effect. |