Proverbs 26:8 
Context| NETBible | Like tying a stone in a sling, 1 so is giving honor to a fool. |
| NIV © biblegateway Pro 26:8 |
Like tying a stone in a sling is the giving of honour to a fool. |
| NASB © biblegateway Pro 26:8 |
Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool. |
| NLT © biblegateway Pro 26:8 |
Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot. |
| MSG © biblegateway Pro 26:8 |
Putting a fool in a place of honor is like setting a mud brick on a marble column. |
| BBE © SABDAweb Pro 26:8 |
Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord. |
| NRSV © bibleoremus Pro 26:8 |
It is like binding a stone in a sling to give honor to a fool. |
| NKJV © biblegateway Pro 26:8 |
Like one who binds a stone in a sling Is he who gives honor to a fool. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Pro 26:8 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Like tying a stone in a sling, 1 so is giving honor to a fool. |
| NET Notes |
1 tn The translation “like tying a stone in a sling” seems to make the most sense, even though the word for “sling” occurs only here. 1 sn The point is that only someone who does not know how a sling works would do such a stupid thing (R. N. Whybray, Proverbs [CBC], 152). So to honor a fool would be absurd; it would be counterproductive, for he would still be a fool. |

