Proverbs 29:6
ContextNETBible | In the transgression of an evil person there is a snare, 1 but a righteous person can sing 2 and rejoice. 3 |
NIV © biblegateway Pro 29:6 |
An evil man is snared by his own sin, but a righteous one can sing and be glad. |
NASB © biblegateway Pro 29:6 |
By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings and rejoices. |
NLT © biblegateway Pro 29:6 |
Evil people are trapped by sin, but the righteous escape, shouting for joy. |
MSG © biblegateway Pro 29:6 |
Evil people fall into their own traps; good people run the other way, glad to escape. |
BBE © SABDAweb Pro 29:6 |
In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad. |
NRSV © bibleoremus Pro 29:6 |
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice. |
NKJV © biblegateway Pro 29:6 |
By transgression an evil man is snared, But the righteous sings and rejoices. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 29:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | In the transgression of an evil person there is a snare, 1 but a righteous person can sing 2 and rejoice. 3 |
NET Notes |
1 tn The Syriac and Tg. Prov 29:6 simplify the meaning by writing it with a passive verb: “the evil man is ensnared by his guilt.” The metaphor of the snare indicates that the evil person will be caught in his own transgression. 2 tc The two verbs create some difficulty because the book of Proverbs does not usually duplicate verbs like this and because the first verb יָרוּן (yarun) is irregular. The BHS editors prefer to emend it to יָרוּץ (yaruts, “will rush”; cf. NAB “runs on joyfully”). W. McKane emends it to “exult” to form a hendiadys: “is deliriously happy” (Proverbs [OTL], 638). G. R. Driver suggests changing the word to יָדוֹן (yadon) based on two Hebrew 3 sn These two verbs express the confidence of the righteous – they have no fears and so can sing. So the proverb is saying that only the righteous can enjoy a sense of security. |