Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 4:15

Context
NETBible

Avoid it, do not go on it; turn away from it, and go on. 1 

NIV ©

biblegateway Pro 4:15

Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.

NASB ©

biblegateway Pro 4:15

Avoid it, do not pass by it; Turn away from it and pass on.

NLT ©

biblegateway Pro 4:15

Avoid their haunts. Turn away and go somewhere else,

MSG ©

biblegateway Pro 4:15

Stay clear of it; give it a wide berth. Make a detour and be on your way.

BBE ©

SABDAweb Pro 4:15

Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.

NRSV ©

bibleoremus Pro 4:15

Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.

NKJV ©

biblegateway Pro 4:15

Avoid it, do not travel on it; Turn away from it and pass on.

[+] More English

KJV
Avoid
<06544> (8798)
it, pass
<05674> (8799)
not by it, turn
<07847> (8798)
from it, and pass away
<05674> (8798)_.
NASB ©

biblegateway Pro 4:15

Avoid
<06544>
it, do not pass
<05674>
by it; Turn
<07847>
away
<07847>
from it and pass
<05674>
on.
LXXM
en
<1722
PREP
w
<3739
R-DSM
an
<302
PRT
topw
<5117
N-DSM
stratopedeuswsin {V-AAS-3P} mh
<3165
ADV
epelyhv {V-AAS-2S} ekei
<1563
ADV
ekklinon
<1578
V-AAD-2S
de
<1161
PRT
ap
<575
PREP
autwn
<846
D-GPN
kai
<2532
CONJ
parallaxon
{V-AAD-2S}
NET [draft] ITL
Avoid
<06544>
it, do not
<0408>
go on
<05674>
it; turn away
<07847>
from
<05921>
it, and go on
<05674>
.
HEBREW
rwbew
<05674>
wylem
<05921>
hjv
<07847>
wb
<0>
rbet
<05674>
la
<0408>
wherp (4:15)
<06544>

NETBible

Avoid it, do not go on it; turn away from it, and go on. 1 

NET Notes

sn The verb עָבַר (’avar, “to cross over; to travel through”) ends both cola. In the first it warns against going on wrong paths; in the second it means “to go your own way,” but may hint that the way will cross over the wrong way. The rapid sequence of commands stresses the urgency of the matter.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA