Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 4:21

Context
NETBible

Do not let them depart 1  from your sight, guard 2  them within your heart; 3 

NIV ©

biblegateway Pro 4:21

Do not let them out of your sight, keep them within your heart;

NASB ©

biblegateway Pro 4:21

Do not let them depart from your sight; Keep them in the midst of your heart.

NLT ©

biblegateway Pro 4:21

Don’t lose sight of my words. Let them penetrate deep within your heart,

MSG ©

biblegateway Pro 4:21

Keep my message in plain view at all times. Concentrate! Learn it by heart!

BBE ©

SABDAweb Pro 4:21

Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.

NRSV ©

bibleoremus Pro 4:21

Do not let them escape from your sight; keep them within your heart.

NKJV ©

biblegateway Pro 4:21

Do not let them depart from your eyes; Keep them in the midst of your heart;

[+] More English

KJV
Let them not depart
<03868> (8686)
from thine eyes
<05869>_;
keep
<08104> (8798)
them in the midst
<08432>
of thine heart
<03824>_.
NASB ©

biblegateway Pro 4:21

Do not let them depart
<03868>
from your sight
<05869>
; Keep
<08104>
them in the midst
<08432>
of your heart
<03824>
.
LXXM
opwv
<3704
CONJ
mh
<3165
ADV
eklipwsin
<1587
V-AAS-3P
se
<4771
P-AS
ai
<3588
T-NPF
phgai
<4077
N-NPF
sou
<4771
P-GS
fulasse
<5442
V-PAD-2S
autav
<846
D-APF
en
<1722
PREP
sh
<4674
A-DSF
kardia
<2588
N-DSF
NET [draft] ITL
Do not
<0408>
let them depart
<03868>
from your sight
<05869>
, guard
<08104>
them within
<08432>
your heart
<03824>
;
HEBREW
Kbbl
<03824>
Kwtb
<08432>
Mrms
<08104>
Kynyem
<05869>
wzyly
<03868>
la (4:21)
<0408>

NETBible

Do not let them depart 1  from your sight, guard 2  them within your heart; 3 

NET Notes

tn The Hiphil form יַלִּיזוּ (yallizu) follows the Aramaic with gemination. The verb means “to turn aside; to depart” (intransitive Hiphil or inner causative).

tn Or “keep” (so KJV, NIV, NRSV and many others).

sn The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA