Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 23:34

Context
NETBible

And you will be like one who lies down in the midst 1  of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging. 2 

NIV ©

biblegateway Pro 23:34

You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.

NASB ©

biblegateway Pro 23:34

And you will be like one who lies down in the middle of the sea, Or like one who lies down on the top of a mast.

NLT ©

biblegateway Pro 23:34

You will stagger like a sailor tossed at sea, clinging to a swaying mast.

MSG ©

biblegateway Pro 23:34

Reeling and seasick, drunk as a sailor?

BBE ©

SABDAweb Pro 23:34

Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.

NRSV ©

bibleoremus Pro 23:34

You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.

NKJV ©

biblegateway Pro 23:34

Yes, you will be like one who lies down in the midst of the sea, Or like one who lies at the top of the mast, saying :

[+] More English

KJV
Yea, thou shalt be as he that lieth down
<07901> (8802)
in the midst
<03820>
of the sea
<03220>_,
or as he that lieth
<07901> (8802)
upon the top
<07218>
of a mast
<02260>_.
{the midst...: Heb. the heart of the sea}
NASB ©

biblegateway Pro 23:34

And you will be like one who lies
<07901>
down
<07901>
in the middle
<03820>
of the sea
<03220>
, Or like one who lies
<07901>
down
<07901>
on the top
<07218>
of a mast
<02260>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
katakeish
<2621
V-FMI-2S
wsper
<3746
ADV
en
<1722
PREP
kardia
<2588
N-DSF
yalasshv
<2281
N-GSF
kai
<2532
CONJ
wsper
<3746
ADV
kubernhthv
<2942
N-NSM
en
<1722
PREP
pollw
<4183
A-DSM
kludwni
<2830
N-DSM
NET [draft] ITL
And you will be
<01961>
like one who lies down
<07901>
in the midst
<03820>
of the sea
<03220>
, and like one who lies down
<07901>
on the top
<07218>
of the rigging
<02260>
.
HEBREW
lbx
<02260>
sarb
<07218>
bkskw
<07901>
My
<03220>
blb
<03820>
bksk
<07901>
tyyhw (23:34)
<01961>

NETBible

And you will be like one who lies down in the midst 1  of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging. 2 

NET Notes

tn Heb “heart.” The idiom here means “middle”; KJV “in the midst.”

sn The point of these similes is to compare being drunk with being seasick. One who tries to sleep when at sea, or even worse, when up on the ropes of the mast, will be tossed back and forth.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA