Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 29:17

Context
NETBible

Discipline your child, and he will give you rest; 1  he will bring you 2  happiness. 3 

NIV ©

biblegateway Pro 29:17

Discipline your son, and he will give you peace; he will bring delight to your soul.

NASB ©

biblegateway Pro 29:17

Correct your son, and he will give you comfort; He will also delight your soul.

NLT ©

biblegateway Pro 29:17

Discipline your children, and they will give you happiness and peace of mind.

MSG ©

biblegateway Pro 29:17

Discipline your children; you'll be glad you did--they'll turn out delightful to live with.

BBE ©

SABDAweb Pro 29:17

Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.

NRSV ©

bibleoremus Pro 29:17

Discipline your children, and they will give you rest; they will give delight to your heart.

NKJV ©

biblegateway Pro 29:17

Correct your son, and he will give you rest; Yes, he will give delight to your soul.

[+] More English

KJV
Correct
<03256> (8761)
thy son
<01121>_,
and he shall give thee rest
<05117> (8686)_;
yea, he shall give
<05414> (8799)
delight
<04574>
unto thy soul
<05315>_.
NASB ©

biblegateway Pro 29:17

Correct
<03256>
your son
<01121>
, and he will give
<05117>
you comfort
<05117>
; He will also delight
<04574>
your soul
<05315>
.
LXXM
(36:17) paideue
<3811
V-PAD-2S
uion
<5207
N-ASM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
anapausei
<373
V-FAI-3S
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
dwsei
<1325
V-FAI-3S
kosmon
<2889
N-ASM
th
<3588
T-DSF
quch
<5590
N-DSF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Discipline
<03256>
your child
<01121>
, and he will give
<05414>
you rest
<05117>
; he will bring
<04574>
you
<05315>
happiness
<04574>
.
HEBREW
P
Kspnl
<05315>
Myndem
<04574>
Ntyw
<05414>
Kxynyw
<05117>
Knb
<01121>
roy (29:17)
<03256>

NETBible

Discipline your child, and he will give you rest; 1  he will bring you 2  happiness. 3 

NET Notes

tn The verb, a Hiphil imperfect with a suffix, could be subordinated to the preceding imperative to form a purpose clause (indirect volitive classification): “that he may give you rest.” The same then could apply to the second part of the verse.

tn Heb “your soul.” The noun נַפְשֶׁךָ (nafshekha, “your soul”) is a synecdoche of part (= inner soul) for the whole person (= you); see, e.g., Isa 43:4; 51:23; BDB 600 s.v. 4.a.2.

sn The parallelism of this verse is synthetic; the second half adds the idea of “delight/pleasure” to that of “rest.” So a disciplined child will both relieve anxiety (“give…rest”) and bring happiness to the parents.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA