Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 6:34

Context
NETBible

for jealousy kindles 1  a husband’s 2  rage, and he will not show mercy 3  when he takes revenge.

NIV ©

biblegateway Pro 6:34

for jealousy arouses a husband’s fury, and he will show no mercy when he takes revenge.

NASB ©

biblegateway Pro 6:34

For jealousy enrages a man, And he will not spare in the day of vengeance.

NLT ©

biblegateway Pro 6:34

For the woman’s husband will be furious in his jealousy, and he will have no mercy in his day of vengeance.

MSG ©

biblegateway Pro 6:34

For jealousy detonates rage in a cheated husband; wild for revenge, he won't make allowances.

BBE ©

SABDAweb Pro 6:34

For bitter is the wrath of an angry husband; in the day of punishment he will have no mercy.

NRSV ©

bibleoremus Pro 6:34

For jealousy arouses a husband’s fury, and he shows no restraint when he takes revenge.

NKJV ©

biblegateway Pro 6:34

For jealousy is a husband’s fury; Therefore he will not spare in the day of vengeance.

[+] More English

KJV
For jealousy
<07068>
[is] the rage
<02534>
of a man
<01397>_:
therefore he will not spare
<02550> (8799)
in the day
<03117>
of vengeance
<05359>_.
NASB ©

biblegateway Pro 6:34

For jealousy
<07068>
enrages
<02534>
a man
<01397>
, And he will not spare
<02550>
in the day
<03117>
of vengeance
<05359>
.
LXXM
mestov
<3324
A-NSM
gar
<1063
PRT
zhlou
<2205
N-GSM
yumov
<2372
N-NSM
androv
<435
N-GSM
authv
<846
D-GSF
ou
<3364
ADV
feisetai
<5339
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
hmera
<2250
N-DSF
krisewv
<2920
N-GSF
NET [draft] ITL
for
<03588>
jealousy
<07068>
kindles a husband’s
<01397>
rage
<02534>
, and he will not
<03808>
show mercy
<02550>
when
<03117>
he takes revenge
<05359>
.
HEBREW
Mqn
<05359>
Mwyb
<03117>
lwmxy
<02550>
alw
<03808>
rbg
<01397>
tmx
<02534>
hanq
<07068>
yk (6:34)
<03588>

NETBible

for jealousy kindles 1  a husband’s 2  rage, and he will not show mercy 3  when he takes revenge.

NET Notes

tn The word “kindles” was supplied in the translation; both “rage” and “jealousy” have meanings connected to heat.

tn Heb “a man’s.”

tn The verb חָמַל (khamal) means “to show mercy; to show compassion; to show pity,” usually with the outcome of sparing or delivering someone. The idea here is that the husband will not spare the guilty man any of the punishment (cf. NRSV “he shows no restraint”).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA