Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 102:14

Context
NETBible

Indeed, 1  your servants take delight in her stones, and feel compassion for 2  the dust of her ruins. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 102:14

For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity.

NASB ©

biblegateway Psa 102:14

Surely Your servants find pleasure in her stones And feel pity for her dust.

NLT ©

biblegateway Psa 102:14

For your people love every stone in her walls and show favor even to the dust in her streets.

MSG ©

biblegateway Psa 102:14

Oh, how your servants love this city's rubble and weep with compassion over its dust!

BBE ©

SABDAweb Psa 102:14

For your servants take pleasure in her stones, looking with love on her dust.

NRSV ©

bibleoremus Psa 102:14

For your servants hold its stones dear, and have pity on its dust.

NKJV ©

biblegateway Psa 102:14

For Your servants take pleasure in her stones, And show favor to her dust.

[+] More English

KJV
For thy servants
<05650>
take pleasure
<07521> (8804)
in her stones
<068>_,
and favour
<02603> (8779)
the dust
<06083>
thereof.
NASB ©

biblegateway Psa 102:14

Surely
<03588>
Your servants
<05650>
find
<07521>
pleasure
<07521>
in her stones
<068>
And feel
<02603>
pity
<02603>
for her dust
<06083>
.
LXXM
(101:15) oti
<3754
CONJ
eudokhsan
<2106
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
douloi
<1401
N-NPM
sou
<4771
P-GS
touv
<3588
T-APM
liyouv
<3037
N-APM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
coun {N-ASM} authv
<846
D-GSF
oiktirhsousin
<3627
V-FAI-3P
NET [draft] ITL
Indeed
<03588>
, your servants
<05650>
take delight
<07521>
in her stones
<068>
, and feel compassion
<02603>
for the dust
<06083>
of her ruins.
HEBREW
wnnxy
<02603>
hrpe
<06083>
taw
<0853>
hynba
<068>
ta
<0853>
Kydbe
<05650>
wur
<07521>
yk
<03588>
(102:14)
<102:15>

NETBible

Indeed, 1  your servants take delight in her stones, and feel compassion for 2  the dust of her ruins. 3 

NET Notes

tn Or “for.”

tn The Poel of חָנַן (khanan) occurs only here and in Prov 14:21, where it refers to having compassion on the poor.

tn Heb “her dust,” probably referring to the dust of the city’s rubble.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA