Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 103:1

Context
NETBible

By David. Praise the Lord, O my soul! With all that is within me, praise 2  his holy name!

NIV ©

biblegateway Psa 103:1

Of David. Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name.

NASB ©

biblegateway Psa 103:1

<< A Psalm of David.>> Bless the LORD, O my soul, And all that is within me, bless His holy name.

NLT ©

biblegateway Psa 103:1

<> Praise the LORD, I tell myself; with my whole heart, I will praise his holy name.

MSG ©

biblegateway Psa 103:1

O my soul, bless GOD. From head to toe, I'll bless his holy name!

BBE ©

SABDAweb Psa 103:1

Give praise to the Lord, O my soul; let everything in me give praise to his holy name.

NRSV ©

bibleoremus Psa 103:1

Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless his holy name.

NKJV ©

biblegateway Psa 103:1

<< A Psalm of David.>> Bless the LORD, O my soul; And all that is within me, bless His holy name!

[+] More English

KJV
<<[A Psalm] of David
<01732>.>>
Bless
<01288> (8761)
the LORD
<03068>_,
O my soul
<05315>_:
and all that is within
<07130>
me, [bless] his holy
<06944>
name
<08034>_.
NASB ©

biblegateway Psa 103:1

A Psalm of David. Bless
<01288>
the LORD
<03068>
, O my soul
<05315>
, And all
<03605>
that is within
<07130>
me, bless His holy
<06944>
name
<08034>
.
LXXM
(102:1) tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} eulogei
<2127
V-PAD-2S
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
mou
<1473
P-GS
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-NPN
ta
<3588
T-NPN
entov
<1787
ADV
mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
to
<3588
T-ASN
agion
<40
A-ASN
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
By David
<01732>
. Praise
<01288>
the Lord
<03068>
, O my soul
<05315>
! With all
<03605>
that is within
<07130>
me, praise his holy
<06944>
name
<08034>
!
HEBREW
wsdq
<06944>
Ms
<08034>
ta
<0853>
ybrq
<07130>
lkw
<03605>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
yspn
<05315>
ykrb
<01288>
dwdl (103:1)
<01732>

NETBible

By David. Praise the Lord, O my soul! With all that is within me, praise 2  his holy name!

NET Notes

sn Psalm 103. The psalmist praises God for his mercy and willingness to forgive his people.

tn The verb “praise” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA