Psalms 109:28
ContextNETBible | They curse, but you will bless. 1 When they attack, they will be humiliated, 2 but your servant will rejoice. |
NIV © biblegateway Psa 109:28 |
They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice. |
NASB © biblegateway Psa 109:28 |
Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad. |
NLT © biblegateway Psa 109:28 |
Then let them curse me if they like, but you will bless me! When they attack me, they will be disgraced! But I, your servant, will go right on rejoicing! |
MSG © biblegateway Psa 109:28 |
Let them curse all they want; [you] do the blessing. |
BBE © SABDAweb Psa 109:28 |
They may give curses but you give blessing; when they come up against me, put them to shame; but let your servant be glad. |
NRSV © bibleoremus Psa 109:28 |
Let them curse, but you will bless. Let my assailants be put to shame; may your servant be glad. |
NKJV © biblegateway Psa 109:28 |
Let them curse, but You bless; When they arise, let them be ashamed, But let Your servant rejoice. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 109:28 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They curse, but you will bless. 1 When they attack, they will be humiliated, 2 but your servant will rejoice. |
NET Notes |
1 tn Another option is to translate the imperfect as a prayer/request (“may you bless”). 2 tn The verbal sequence is perfect + prefixed form with vav (ו) consecutive. Since the psalmist seems to be anticipating the demise of his enemies, he may be using these forms rhetorically to describe the enemies’ defeat as if it were already accomplished. Some emend the text to קָמוּ יֵבֹשׁוּ (qamu yevoshu, “may those who attack me be humiliated”). See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 75. |