Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 119:28

Context
NETBible

I collapse 1  from grief. Sustain me by your word! 2 

NIV ©

biblegateway Psa 119:28

My soul is weary with sorrow; strengthen me according to your word.

NASB ©

biblegateway Psa 119:28

My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word.

NLT ©

biblegateway Psa 119:28

I weep with grief; encourage me by your word.

MSG ©

biblegateway Psa 119:28

My sad life's dilapidated, a falling-down barn; build me up again by your Word.

BBE ©

SABDAweb Psa 119:28

My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:28

My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word.

NKJV ©

biblegateway Psa 119:28

My soul melts from heaviness; Strengthen me according to Your word.

[+] More English

KJV
My soul
<05315>
melteth
<01811> (8804)
for heaviness
<08424>_:
strengthen
<06965> (8761)
thou me according unto thy word
<01697>_.
{melteth: Heb. droppeth}
NASB ©

biblegateway Psa 119:28

My soul
<05315>
weeps
<01811>
because
<04480>
of grief
<08424>
; Strengthen
<06965>
me according to Your word
<01697>
.
LXXM
(118:28) estaxen {V-AAI-3S} h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
mou
<1473
P-GS
apo
<575
PREP
akhdiav {N-GSF} bebaiwson
<950
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
logoiv
<3056
N-DPM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
I
<05315>
collapse
<01811>
from grief
<08424>
. Sustain
<06965>
me by your word
<01697>
!
HEBREW
Krbdk
<01697>
ynmyq
<06965>
hgwtm
<08424>
yspn
<05315>
hpld (119:28)
<01811>

NETBible

I collapse 1  from grief. Sustain me by your word! 2 

NET Notes

tn Some translate “my soul weeps,” taking the verb דָלַף (dalaf) from a root meaning “to drip; to drop” (BDB 196 s.v. דֶּלַף). On the basis of cognate evidence from Arabic and Akkadian, HALOT 223 s.v. II דלף proposes a homonymic root here, meaning “be sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 44, 144.

tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA