Psalms 3:4 
Context| NETBible | To the Lord I cried out, 1 and he answered me from his holy hill. 2 (Selah) |
| NIV © biblegateway Psa 3:4 |
To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah |
| NASB © biblegateway Psa 3:4 |
I was crying to the LORD with my voice, And He answered me from His holy mountain. Selah. |
| NLT © biblegateway Psa 3:4 |
I cried out to the LORD, and he answered me from his holy mountain. Interlude |
| MSG © biblegateway Psa 3:4 |
With all my might I shout up to GOD, His answers thunder from the holy mountain. |
| BBE © SABDAweb Psa 3:4 |
I send up a cry to the Lord with my voice, and he gives me an answer from his holy hill. (Selah.) |
| NRSV © bibleoremus Psa 3:4 |
I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. Selah |
| NKJV © biblegateway Psa 3:4 |
I cried to the LORD with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 3:4 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | To the Lord I cried out, 1 and he answered me from his holy hill. 2 (Selah) |
| NET Notes |
1 tn The prefixed verbal form could be an imperfect, yielding the translation “I cry out,” but the verb form in the next line (a vav [ו] consecutive with the preterite) suggests this is a brief narrative of what has already happened. Consequently the verb form in v. 4a is better understood as a preterite, “I cried out.” (For another example of the preterite of this same verb form, see Ps 30:8.) Sometime after the crisis arose, the psalmist prayed to the Lord and received an assuring answer. Now he confidently awaits the fulfillment of the divine promise. 2 sn His holy hill. That is, Zion (see Pss 2:6; 48:1-2). The psalmist recognizes that the |

