Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 51:6

Context
NETBible

Look, 1  you desire 2  integrity in the inner man; 3  you want me to possess wisdom. 4 

NIV ©

biblegateway Psa 51:6

Surely you desire truth in the inner parts; you teach me wisdom in the inmost place.

NASB ©

biblegateway Psa 51:6

Behold, You desire truth in the innermost being, And in the hidden part You will make me know wisdom.

NLT ©

biblegateway Psa 51:6

But you desire honesty from the heart, so you can teach me to be wise in my inmost being.

MSG ©

biblegateway Psa 51:6

What you're after is truth from the inside out. Enter me, then; conceive a new, true life.

BBE ©

SABDAweb Psa 51:6

Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.

NRSV ©

bibleoremus Psa 51:6

You desire truth in the inward being; therefore teach me wisdom in my secret heart.

NKJV ©

biblegateway Psa 51:6

Behold, You desire truth in the inward parts, And in the hidden part You will make me to know wisdom.

[+] More English

KJV
Behold, thou desirest
<02654> (8804)
truth
<0571>
in the inward parts
<02910>_:
and in the hidden
<05640> (8803)
[part] thou shalt make me to know
<03045> (8686)
wisdom
<02451>_.
NASB ©

biblegateway Psa 51:6

Behold
<02005>
, You desire
<02654>
truth
<0571>
in the innermost
<02910>
being
<02910>
, And in the hidden
<05640>
part
<05640>
You will make me know
<03045>
wisdom
<02451>
.
LXXM
(50:8) idou
<2400
INJ
gar
<1063
PRT
alhyeian
<225
N-ASF
hgaphsav
<25
V-AAI-2S
ta
<3588
T-APN
adhla
<82
A-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
krufia {A-APN} thv
<3588
T-GSF
sofiav
<4678
N-GSF
sou
<4771
P-GS
edhlwsav
<1213
V-AAI-2S
moi
<1473
P-DS
NET [draft] ITL
Look
<02005>
, you desire
<02654>
integrity
<0571>
in the inner man
<02910>
; you want me to possess
<03045>
wisdom
<02451>
.
HEBREW
yneydwt
<03045>
hmkx
<02451>
Mtobw
<05640>
twxjb
<02910>
tupx
<02654>
tma
<0571>
Nh
<02005>
(51:6)
<51:8>

NETBible

Look, 1  you desire 2  integrity in the inner man; 3  you want me to possess wisdom. 4 

NET Notes

sn The juxtaposition of two occurrences of “look” in vv. 5-6 draws attention to the sharp contrast between the sinful reality of the psalmist’s condition and the lofty ideal God has for him.

tn The perfect is used in a generalizing sense here.

tn Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.

tn Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate God’s desire (note the parallel verb “desire”).

sn You want me to possess wisdom. Here “wisdom” does not mean “intelligence” or “learning,” but refers to moral insight and skill.




created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA