Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 55:14

Context
NETBible

We would share personal thoughts with each other; 1  in God’s temple we would walk together among the crowd.

NIV ©

biblegateway Psa 55:14

with whom I once enjoyed sweet fellowship as we walked with the throng at the house of God.

NASB ©

biblegateway Psa 55:14

We who had sweet fellowship together Walked in the house of God in the throng.

NLT ©

biblegateway Psa 55:14

What good fellowship we enjoyed as we walked together to the house of God.

MSG ©

biblegateway Psa 55:14

Those long hours of leisure as we walked arm in arm, God a third party to our conversation.

BBE ©

SABDAweb Psa 55:14

We had loving talk together, and went to the house of God in company.

NRSV ©

bibleoremus Psa 55:14

with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.

NKJV ©

biblegateway Psa 55:14

We took sweet counsel together, And walked to the house of God in the throng.

[+] More English

KJV
We took sweet
<04985> (8686)
counsel
<05475>
together
<03162>_,
[and] walked
<01980> (8762)
unto the house
<01004>
of God
<0430>
in company
<07285>_.
{We...: Heb. Who sweetened counsel}
NASB ©

biblegateway Psa 55:14

We who
<0834>
had
<04985>
sweet
<04985>
fellowship
<05475>
together
<03164>
Walked
<01980>
in the house
<01004>
of God
<0430>
in the throng
<07285>
.
LXXM
(54:15) ov
<3739
R-NSM
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
auto
<846
D-ASN
moi
<1473
P-DS
eglukanav {V-AAI-2S} edesmata {N-APN} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
eporeuyhmen
<4198
V-API-1P
en
<1722
PREP
omonoia
{N-DSF}
NET [draft] ITL
We would share personal thoughts
<05475>
with each other
<03162>
; in God’s
<0430>
temple
<01004>
we would walk
<01980>
together among the crowd
<07285>
.
HEBREW
sgrb
<07285>
Klhn
<01980>
Myhla
<0430>
tybb
<01004>
dwo
<05475>
qytmn
<04985>
wdxy
<03162>
rsa
<0834>
(55:14)
<55:15>

NETBible

We would share personal thoughts with each other; 1  in God’s temple we would walk together among the crowd.

NET Notes

tn Heb “who together we would make counsel sweet.” The imperfect verbal forms here and in the next line draw attention to the ongoing nature of the actions (the so-called customary use of the imperfect). Their relationship was characterized by such intimacy and friendship. See IBHS 502-3 §31.2b.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA