Psalms 56:13
ContextNETBible | when you deliver 1 my life from death. You keep my feet from stumbling, 2 so that I might serve 3 God as I enjoy life. 4 |
NIV © biblegateway Psa 56:13 |
For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life. |
NASB © biblegateway Psa 56:13 |
For You have delivered my soul from death, Indeed my feet from stumbling, So that I may walk before God In the light of the living. |
NLT © biblegateway Psa 56:13 |
For you have rescued me from death; you have kept my feet from slipping. So now I can walk in your presence, O God, in your life–giving light. |
MSG © biblegateway Psa 56:13 |
You pulled me from the brink of death, my feet from the cliff-edge of doom. Now I stroll at leisure with God in the sunlit fields of life. |
BBE © SABDAweb Psa 56:13 |
Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life. |
NRSV © bibleoremus Psa 56:13 |
For you have delivered my soul from death, and my feet from falling, so that I may walk before God in the light of life. |
NKJV © biblegateway Psa 56:13 |
For You have delivered my soul from death. Have You not kept my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 56:13 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | when you deliver 1 my life from death. You keep my feet from stumbling, 2 so that I might serve 3 God as I enjoy life. 4 |
NET Notes |
1 tn The perfect verbal form is probably future perfect; the psalmist promises to make good on his vows once God has delivered him (see Pss 13:5; 52:9). (2) Another option is to understand the final two verses as being added later, after the 2 tn Heb “are not my feet [kept] from stumbling?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they are!” The question has been translated as an affirmation for the sake of clarification of meaning. 3 tn Heb “walk before.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254; cf. the same idiom in 2 Kgs 20:3; Isa 38:3. 4 tn Heb “in the light of life.” The phrase is used here and in Job 33:30. |