Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 65:10

Context
NETBible

You saturate 1  its furrows, and soak 2  its plowed ground. 3  With rain showers you soften its soil, 4  and make its crops grow. 5 

NIV ©

biblegateway Psa 65:10

You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.

NASB ©

biblegateway Psa 65:10

You water its furrows abundantly, You settle its ridges, You soften it with showers, You bless its growth.

NLT ©

biblegateway Psa 65:10

You drench the plowed ground with rain, melting the clods and leveling the ridges. You soften the earth with showers and bless its abundant crops.

MSG ©

biblegateway Psa 65:10

Drench the plowed fields, soak the dirt clods With rainfall as harrow and rake bring her to blossom and fruit.

BBE ©

SABDAweb Psa 65:10

You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.

NRSV ©

bibleoremus Psa 65:10

You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth.

NKJV ©

biblegateway Psa 65:10

You water its ridges abundantly, You settle its furrows; You make it soft with showers, You bless its growth.

[+] More English

KJV
Thou waterest
<07301> (0)
the ridges
<08525>
thereof abundantly
<07301> (8761)_:
thou settlest
<05181> (8763)
the furrows
<01417> (8676) <01418>
thereof: thou makest it soft
<04127> (8787)
with showers
<07241>_:
thou blessest
<01288> (8762)
the springing
<06780>
thereof. {settlest: or, causest rain to descend into} {makest...: Heb. dissolvest it}
NASB ©

biblegateway Psa 65:10

You water
<07301>
its furrows
<08525>
abundantly
<07301>
, You settle
<05181>
its ridges
<01417>
, You soften
<04127>
it with showers
<07241>
, You bless
<01288>
its growth
<06780>
.
LXXM
(64:11) touv
<3588
T-APM
aulakav {N-APM} authv
<846
D-GSF
meyuson
<3184
V-AAD-2S
plhyunon
<4129
V-AAD-2S
ta
<3588
T-APN
genhmata {N-APN} authv
<846
D-GSF
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
stagosin {N-DPF} authv
<846
D-GSF
eufranyhsetai
<2165
V-FPI-3S
anatellousa
<393
V-PAPNS
NET [draft] ITL
You saturate
<07301>
its furrows
<08525>
, and soak
<05181>
its plowed ground
<01417>
. With rain showers
<07241>
you soften its soil
<04127>
, and make its crops
<06780>
grow
<01288>
.
HEBREW
Krbt
<01288>
hxmu
<06780>
hnggmt
<04127>
Mybybrb
<07241>
hydwdg
<01417>
txn
<05181>
hwr
<07301>
hymlt
<08525>
(65:10)
<65:11>

NETBible

You saturate 1  its furrows, and soak 2  its plowed ground. 3  With rain showers you soften its soil, 4  and make its crops grow. 5 

NET Notes

tn Heb “saturating” [the form is an infinitive absolute].

tn Heb “flatten, cause to sink.”

tn Heb “trenches,” or “furrows.”

tn Heb “soften it,” that is, the earth.

tn Heb “its vegetation you bless.” Divine “blessing” often involves endowing an object with special power or capacity.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA